This is page bt_b1261. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
WLITIGUNG -- WOEDE. 1261
wlitigung, wlitu. v. un-wlitigung, wlite. wló ; adv. (?) Readily, easily :-- Hé áwrécen wælpílum wló ne meahte oroð up geteón (cf. sóna ne meahte oroð up geteón, 163, 20 ; Gú. 997), ellenspræ-acute;ce hleóþor áhebban, Exon. Th. 171, 16; Gú. 1127. v. next word. wlóh ( ; gen. wléh ; f. ?) A hem, fringe :-- Næs him gewemmed wlite, ne wlóh of hrægle álýsed, ne loc of heáfde, Andr. Kmbl. 2941 ; An. 1473. Seó hálge stód ungewemde wlite, næs hyre wlóh ne hrægl, ne feax ne tel, fýre gemæ-acute;led, Exon. Th. 277, 34; Jul. 590. Wlóh wédes his fimbriam veslimenti ejus, Mt. Kmbl. Lind. 9, 20: 14, 36. Wglóana (wlogana?) míð ðý gehrán fimbria tactu, p. 17, 10. Hiá miclas wloeh magnificant fimbrias, 23, 5. [Clothes wel nei&yogh; forwerd, & the wlon offe, Pl. Gr. 736.] v- an-, ge-wló. wlott (?) a blemish :-- Wlotta, smyttena naevorwm, notarum, Hpt. Gl. 421, 55. v. (?) wlæ-acute;ta, III. wó; adv. Wrongly, perversely, unequally :-- Hwí sió wyrd swá wó wendan sceolde, Met. 4, 40. v. wóh. Wocen- (Wrocen- ? v. Wreocen-sæ-acute;te) sæ-acute;te, -sæ-acute;tan ; pl. The name of the occupants of some district in England :-- Wocensæ-acute;tna land is syfan þúsend hída, Cod. Dip. B. i. 414, 16. wocig (?), e ; f. A snare, noose :-- Wocie tendiculum, decipulam, laqueum, Hpt. Gl. 429, 18. Wociga catenarum, 489, 72. wocor, e; f. Increase, fruit, offspring :-- Sceal fæsl wesan cwiclifigendra cynna gehwilces on ðæt wudufæsten, wócor gelæded eorðan túdres, Cd. Th. 79, 17 ; Gen. 1312. Féd feora wócre, 81, 9 ; Gen. 1342. Ða gemunde God sunu Larneches, and ealle ða wócre ðe hé wið wætre beleác, 85, 3; Gen. 1409. Híwan læ-acute;d ðú, ; and ealle ða wocre ðe ic nerede, 90, 4; Gen. 1490, [Goth. wókrs GREEK O. Frs. wóker interest: O. H. Ger. wuochar augmentum, incrementum, fructus, fecunditas, germen : Icel. ókr interest. ] wocorlíce. v. wacorlíce. wód; adj. Mad: -- Wód rabidus vel insanus, Wrt. Voc. i. 45, 70: 75, 56. (I) in reference to persons :-- Ðú eart wód daemonium habes. Jn. Skt. 8, 48, 49, 52 : Homl. Th. ii. 232, 17. Hwá is swá wód, ðæt hé dyrre cweðan, ðæt God ne sé æ-acute;ce, Shrn. 176, 32. Ne syut ná ðiswódes mannes word, Jn. Skt. 10, 21. Wódan gewittes, Cd. Th. 255, 22 ; Dan. 628. Tó biddenne hire wódan dehter gesundfulnysse . . . seó dohtor on wódum dreáme læg dweligende, Homl. Th. ii. 110, 15-19: 50, 27. Fela wóde menn heora gewit underféngon, Homl. Skt. ii. 27, 130. Hé wódum mannum gewitt forgeaf, Homl. Th. i. 480, 14. Hé ða deóflu áfligde of dám wódum wyrhtum, Homl. Skt. i. 6, 205. (l a) raving, blasphemous, v. wodlíce, II, wódness, II, and cf. woffian :-- Múð wódne sóðfæstnysse andsware genyþerian os blasphemum veritatis responsione dampnare, Scint. 9, II. (2) of animals :-- Wið wódes hundes slite, Lchdm. i. 4, 8. His hors feól wealwigende geond ða eorðan wódum gelícost, Homl. Skt. ii. 26, 206. (3) of things, mad, raging, furious :-- Heom on becom swiðe hreóh weder, and seó wóde sæ-acute; and se stranga wind hí on ðæt land áwearp, Chr. 1075; Erl. 212, 23. Wóð effera (fluctuum ferocitas, Ald. 42), Hpt. Gl. 478, 60. Sió wóde þrág ðære wræ-acute;nnesse, Bt. 37, I; Fox 186, 18 : Met. 25, 41. [Laym. Orm. A. R. Ayenb. wod : Chauc. wood : Prompt. Parv. wood, coen : Goth. wóds: O. H. Ger. wuce: Icel. óðr.] v. ellen-, tung-wód ; wéde. wód madness :-- Wód (wódnesse?) rabiem, insaniem, Hpt. Gl. 476, 32. v. ellen-wód. wóda, an; m. A madman, an insane person, one possessed :-- Wóda epilepticus. Wrt. Voc. ii. 107, 30: demoniaticus, insanus, amens, Wülck. Gl. 218, 41. Wódan limphaticum, Wrt. Voc. ii. 53, 56. Hé eode út tó ðám earmum wódum, Homl. Skt. i. 6, 203. Wódan inergumenos, Wrt. Voc. ii. 110. 57; 45, 8. [O. H. Ger. wuoto.] wóda, an ; m. Danger (?) :-- Ðá gyrnde hé ðæt hé móste macian æ-acute;nne hwerf wið ðon (Kemble reads stone, Cod. Dip. iv. 58, l) wódan tó werianne, Chart. Th. 341, 8. [Cf. (?) Icel. váði (vóði) a danger, a dangerous object. ] wóddor (= wóþ-dor ?), es; n. The gate of speech (?), the mouth (?) :-- T hine teswaþ, and hine on ða tungan sticaþ, wræ-acute;steþ him ðæt wóddor, and him ða wongan briceþ, Salm. Kmbl. 191 ; Sal. 95. Woden, es; m. Woden, one of the Teutonic deities. Among the Roman gods Mercury seems to have been thought most nearly to correspond, and Wóden is rendered by Mercurius, e. g. :-- Wóden Mercurium, Wrt. Voc. ii. 114, 4. Cf. Saga mé hwá æ-acute;rost bócstafas sette. Ic ðé secge, Mercurius se gygand, Salm. Kmbl. p. 192, 7: 200, 24. The name is of rare occurrence in the literature :-- Wóden worhte weós, wuldor alwalda rúme roderas, Exon. Th. 341, 28; Gn. Ex. 133. Wyrm com snícan, tóslát hé man ; ðá genam Woden viiii. wuldortánas, slóh ðá ða næddran, ðæt heó on viiii tófleáh, Lchdm. iii. 34, 23. ¶ Woden is found in most of the genealogies of the old English royal families :-- Ðæs (Wihta) fæder wæs Wóden nemned, of ðæs strýnde monigra mæ-acute;gþa cyningcynn fruman læ-acute;dde, Bd. I. 15; S. 483, 30. Fram ðan Wódne áwóc eall úre cynecynn, and Súðan-Hymbra eác. Chr. 449; Erl. 13, 20: 547; Erl. 16, 13: 560; Erl. 16, 32: 855; Erl. 70, 9. See Grimm's Teutonic Mythology, Stallybrass's translation, vol. i. p. 163, vol. iv. pp. 1709 sqq. ¶ the word is found in place-names, e. g. Wódnes beorg, Wodnes den, Wódnes díc, Cod. Dip. Kmbl. vi. 355. See also Wódnes-dæg. [We (the Saxons) habbeð godes gode . . . þe þridde næhte Woden . . . Woden hende þa næhste la&yogh;e, Laym. 13897-13921. O. L. Ger. Wódan: O. H. Ger. Wuotan: Icel. Óðinn.] v. Óðen. wóden-dreám, es; m. Madness, fury :-- Réþnes, wódendreám (cf. wéden-heort; or (?) wóden dreám ; cf. on wódum dreáme, v. wód, (I)) furor animi, Wrt. Voc. ii. 151, 69. Wódening, es; m. A son of Woden :-- Bældæg Wódening, Chr. pref. ; Erl. 2, 7 : 547 ; Erl. 16, 13: 552 ; Erl. 16, 21: 560; Erl. 16, 31: 855 ; Erl. 70, 9. Wódning, 449; Erl. 13, 20. wóde-wistle, an; f. Hemlock :-- Wódewistle, uuódaewistlae, uuódewislae cicuta, Txts. 51, 463. Wódewistle (printed -þistle) elleborum vel veratrum, Wrt. Voc. i. 31, 56. Wódewistle (printed -þisele, but see Wülck. Gl. 297, 8) cicuta, 67, 37. wód-frec; adj. Furiously greedy, raging, ravening: -- Ðæt se wódfreca werewulf (the devil) tó swýðe ne slíte, ne tó fela ne ábíte of godcundre heorde, L. C. E. 26 ; Th. i. 374, 30. Wódfræca, Wulfst. 191, 16. [Cf. O. H. Ger. wuot-grimni tyrannus: Icel. óð-fúss, -gjarn madly eager.] wod-hen[n], e; f. A ouail :-- Wódhae[n] coturno, Txts. 53, 583. Wódhen, Wrt. Voc. ii. 15, 30. -wódian. v. ellen-wódian; wedan. wód-líc; adj. Mad, furious, frantic :-- Benedictus manode ðone rédan éhtere dæt hé ðære wódlícan réðnysse geswice, Homl. Th. ii. 182, I. Heó ne róhte his worda for ðæra wódlícan ontendnysse, Homl. Skt. i. 3, 397. Se sceocca fordwán mid swídlícum reáme, swá ðæt ða munecas wurdon áwrehte durh his wódlícan stemne, 6, 318. [Icel. óðligr vehement.] wodlíce; adv. I. madly, furiously, franticly: -- -Ðám unþeáwfæsturn ðe wódlíce drincaþ, and heora gewitt árnyrraþ, Homl. Ass. 6, 145 : Homl. Skt. i. 13, 76: L. Ælfc. C. 35 ; Th. ii. 356, 43. Wódlíce ástyrode wið ðone hálgan. Homl. Ass. 79, 162. Wódlíce geyrsod, Homl. Skt. ii. 25, 616. Ðú þus wódlíce wilnast ceorles, i. 3, 396. Hé mót wódlíce derian, Wulfst. 85, 5. Ðam wulfe gelíc ðe wóðlíce ábíteþ ða sceáp, Basil admn. 6; Norm. 46, 23. II. blasphemously, v. wód (l a) :-- Ðæt óðer ðæra hospworda hé wiðsóc, ðæt hé deófol hæfde; ac hí wæ-acute;ron witodlíce mid deófle áfylled, ðá ðá hí swá wódlíce tó ðam Hæ-acute;lende spræ-acute;con. Homl. Th. ii. 230, ii. [He mochul þa wodeloker wilnede þeos mæidenes, Laym. 3201. He schal scheten woodlich or fersliche, Halliw. Dict. Icel. óðliga rashly.] wódnes-dæg, es; m. Wednesday :-- Wódnesdæges nama wæs of Mercurio, Anglia viii. 321, 16. On Wódnesdæg, Mt. Kmbl. Rubric 3, I. 13 ared often; Homl. Skt. i. 12, I : R. Ben. 155, 16: Wulfst. 180, 25. On ðone óðerne Wódnesdæg ofer Pentecosten, Mt. Kmbl. Rubric 5, 17. . iiii. Wodnesdagas on .iiii. Ymbrenwican, L. Alf. pol. 43; Th. i. 92, 8. [Woden we &yogh;efue wendesdei, Laym. 13925 (2nd MS. ). A. R. Wodnes-dei: Kath. Wednes-dai: Piers P. Wodnes-, Wednes-dai: O. Frs. Werus-dei: M. Du. Woens-dach: Icel. Oðins-dagr.] Wodnes-niht, e; f. The night between Tuesday and Wednesday, v. Sunnan-niht :-- Gebyreþ ðæt hig hyra clæ-acute;nnysse healdon æ-acute;fre Sunnan-nihte and Wodnesnihte, L. Ecg. P. ii. 21 ; Th. ii. 190, 19. Sunnan-nihtum ne mæssenihtum ne Wódnesnihtum, Wulfst. 305, 23. wódness, e; f. I. madness, fury, frenzy, rage :-- Wódnys rabies, Wrt. Voc. i. 45, 71: 75, 58, Ðá geáxode se cyning be ðam witseócum menn, hú se apostol hine fram ðære wódnysse áhredde, Homl. Th. i. 458, 9. Wurdon áflígde deófla fram mannum, ða ðe on wódnysse æ-acute;r wæ-acute;ron gedrehte, Homl. Skt. ii. 26, 199. Hé of his gewitte wearð, and hine se feónd swýþe swencte mid ðære wódnysse, Guthl. 12 ; Gdwin. 56, 15. Ðæt wíf wearð mid máran wódnysse (with greater fury) ástyrod. Homl. Th. ii. 30, 15 : Homl. Ass. 72, 170. His sáwul is ðurh deófol gedreht; him is neód ðæt hé his ágene wódnysse tócnáwe, Homl. Th. ii. 110, 29. On wódnessum &l-bar; gewytlýstum leásum in insanias falsas, Ps. Lamb. 39, 5. Wodnyssa and réðnyssa furias atque ferocia, Hymn. Surt. 132, 18. II. blasphemy, v. wód (l a) :-- Ðá sæt hé tæ-acute;lende ðone Hæ-acute;lend . . . His wódnys wearð gewrecen ðurh God, Homl. Ass. 60, 212. [Wodnesse insania, furia, furor, Prompt. Parv. 531: Chauc. woodnesse : O. H. Ger. wuotnessa demeutia.] wód-scipe, es; m. Madness, fury :-- Wódscipe furia, insania, amentia. Wrt. Voc. ii. 151, 72. [Ira furor brevis est wreððe is a wod-schipe, A. R. 120, 14.] wód-Þrág, e ; f. A mad fit or time, madness, fury :-- Weaxeþ ðære wræ-acute;nnesse wódþrág (wód þrág? v. þrág, II) micel, Met. 25, 41. Oft ða wÝdþrága ðæs ungewitfullan monnes se læ-acute;ce gestiíð and gehæ-acute;lð mid ðærn ðæt hé him ólecð æfter his ágnum willan . . . Ðonne Saule se wiðer-wearda gæ-acute;sð on becorn, ðonne geféng Dauid his hearpan, and gestillde his wódþrága. . . . Dauid mid his sange gemetgode ða wódþráge Saules furor insanorum saepe ad salutem medico blandiente reducitur . . . Cum Saulem spiritus adversus invaderet, apprehensa Dauid cithara ejus vesaniam sedabat. . . David canente ejus vesania temperatur. Past. 26 ; Swt. 183, 21-185, 5. woede, woel. v. wéde, wæ-acute;l.