This is page bt_b1225. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
WILIG-WÍSE -- WILLA. 1225
28; Zup. 55, 13. Wiligan corbes, wiliga corbis, Hpt. Gl. 497, 41. On wylegan in cophino, Ps. Spl. 80, 6 : Blickl. Gl. H&i-long; hine on &a-long;nre wilian (in sporta, Acts 9, 25) &a-long;l&e-long;ton ofer &d-bar;one weall, Homl. Th. i. 388, 9. H&u-long; fela wyligena (-egena, v. l. ) quot cophinos, Mk. Skt. 8, 19, 20. Wylegena, Mt. Kmbl. 16, 9, 10. Wiligum corbibus, Hpt. Gl. 468, 27. Seofon wiiian fulle septem sportas pleuas, Mt. Kmbl. 15, 37 : Mk. Skt. 8, 8: Homl. Th. i. 182, 22. Wylian, ii. 396, 6: Jn. . Skt. 6, 13. wilig-w&i-long;se, an; f. Basket-wise :-- Seó cyrice is sinhwyrfel on wilew&i-long;san geworht. Blickl. Homl. 125, 21. wiliht; adj. Having willows :-- On wylihte mæ-long;dwan (the meadow with willows in it) ; of wylihte mæ-long;dwan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 235, 16. wilincel (-uncel), es ; n. A (young) slave :-- Wiluncel mancipium, Germ. 401, 30. v. wealh, and next word: cf. þeówincel. wilisc ; adj. I. foreign, not English :-- Wylisc moru carrot (cf. wealh-moru) . . . Englisc moru parsnip. Lchdm. ii. 312, 16-21. Wælisc opratanum ( = abrotanum, cf. s&u-long;þerne), Wrt. Voc. ii. 65, 46. Se wælisca (heafoc) (cf. wealh-hafoc), Exon. Th. 332, 24; Vy. 90. Ð&a-long; hæfdon &d-bar;a welisce menn gewroht æ-long;nne castel . . . Ð&a-long;. wæ-acute;ron &d-bar;a wælisce men (quidam de Normannis; cf. Icel. Valskr Norman) æt-tforan mid &d-bar;am cynge, Chr. 1048; Erl. 178, 15, 24. 1a. referring to the Celts of England, Welsh :-- Be Wilisces monnes londnæfene. Gif Wylisc mon hæbbe h&i-long;de londes, L. In. 32. ; Th. i. 122, 9. Englisc . . . Wilisc, 46; Th. i. 130, 16: L. Wg. 7; Th. i. 186, 13. N&a-long;h n&a-long;&d-bar;er to farenne ne Wylisc man on Ænglisc land, ne Ænglisc on Wylisc &d-bar;e m&a-long;, L. O. D. 6 ; Th. i. 354, 23. Tremerin se Wylisca (Wylsca, v. l. ) biscop (bishop of St. David's), Chr. 1055; Erl. 191, II. C&o-long;mon upp on Wylisce Axa .xxxvi. scypa and &d-bar;æ-long;r &a-long;b&u-long;tan hearmas d&yogh;don mid Gryfines fultume ðæs Wæliscan cynges, 1050; Th. i. 310, 19. Welscan (Wyliscean, 1. 36), 1052 ; Erl. 186, 17. Ðæt ylce &d-bar;e man &d-bar;am Wyliscean þeófe dyde, L. Ath. v. 6, 3 ; Th. i. 234, 13. Ðone Wyliscan cining. Chr. 1056 ; Erl. 191, 22. W&i-long;te-þeówne monnan Wyliscne, L. In. 54 ; Th. i. 138, 3. . xii. lahmen scylon riht tæ-long;cean Wealan and Ænglan, .vi. Englisce and .vi. Wylisce, L. O. D. 3; Th. i. 354, lo. Wylsce menn gesl&o-long;gan mycelne dæ-long;l Englisces folces, Chr. 1053; Erl. 188, 9. Ða Wylisce menn h&i-long; gegaderodon, and wi&d-bar; &d-bar;a Frencisce &d-bar;e on Walon wæ-long;ron gewinn up &a-long;h&o-long;fon, 1094 ; Erl. 230, 32. Hengest and Æsc gefuhton wiþ Walas, and .xii. Wilisce (Wilsce, v. l.) aldormenn ofsl&o-long;gon, 465 ; Erl. 12, 22. ¶ the word is used of some kind of ale :-- .xii. &a-long;mbra Wilisces ealaþ, .xxx. hl&u-long;lttres, L. In. 70; Th. i. 146, 17. Tw&a-long; tunnan fulle hl&u-long;tres alo&d-bar; and cumb fulne l&i-long;&d-bar;es alo&d-bar; and cumb fulne Welisces alo&d-bar;, Cod. Dip. Kmbl. i. 203, 9. .xxx. &o-long;mbra g&o-long;des Uuelesces alo&d-bar; &d-bar;æt limpe&d-bar; to . xv. mittum, 293, 13. Wælsces, ii. 46, 27. Geworht of Wiliscum eala&d-bar;, Lchdm. ii. 78, 23. Drence on Welscum eala&d-bar;, 136, D&o-long; ealle &d-bar;&a-long;s wyrta on Wylisc ealo, 120, 6. II. servile :-- H&e-long; on &d-bar;re&o-long; t&o-long;wearp &d-bar;a cneór[d]nesse, &d-bar;æt wæs wælisc (the race of Ham; cf. Onw&o-long;con of Chame .xxx. theóda mycelra, and eác &d-bar;æt cynn wæs geseald &d-bar;&a-long;m &o-long;&d-bar;rum cynnum tw&a-long;m on heaftneád and on þeówd&o-long;m. 2, 51), and on cyrlisc cynn, and on ges&y-long;&d-bar;cund cynn, Anglia xi. 3, 62. [O. H. Ger. Walahisc romanus, latinus: Icel. Valskr foreign, esp. French.] v. wealh. wil[l] es. ; n. I. will, pleasure :-- Se cyng geseah &d-bar;æt h&e-long; n&a-long;n þincg his willes &d-bar;æ-long;r gefor&d-bar;ian ne mihte the king saw that he could carry out nothing of his purpose, Chr. 1097; Erl. 234, 6. H&e-long; nolde his willes (of his own accord) heora gef&e-long;rræ-long;dene forlæ-acute;tan, Homl. Th. ii. 334, 25 : Ap. Th. 4, 5. Wylles, Nicod. 11 ; Thw. 6, 7. Gif hw&a-long; hine sylfne besm&i-long;te his &a-long;genes willes (sua sponte), L. M. P. 36; Th. ii. 274, 20: Homl. Ass. 62, 255. Gif þeówa and þeówen hyra b&e-long;gra wylles hig gesomnigon si servus et ancilla mutua voluntate se conjunxerint, L. Ecg. C. 25; Th. ii. 150, 15. Be &d-bar;&i-long;num &a-long;genum wille &d-bar; &u-long; f&e-long;rdest t&o-long; &d-bar;&i-long;nes fæder h&i-long;wræ-long;dene ad tuos ire cupiebas et desiderio erat tibi domus patris tui, Gen. 31, 30. H&i-long; m&o-long;ston &d-bar;es cynges wille folgian, Chr. 1086 ; Erl. 222, 33. Ne fornime incer n&o-long;&d-bar;er &o-long;&d-bar;er ofer will b&u-long;tan geþafunge nolite fraudare invicem, nisi ex consensu, Past. 51; Swt. 399, 34. H&e-long; genam &d-bar;æt w&i-long;f ofer &d-bar;æs cynges wil, Chr. 1015 ; Th. i. 276, 4, col. 2. II. a pleasant or desirable thing :-- Willa (wilna? v. willa. VIa) sp&e-long;dum, duge&d-bar;a gehwilcre st&e-long;pan, Cd. Th. 142, 18 ; Gen. 2363. [þ in a&yogh;en wil, O. E. Homl. i. 61, 119. Liues wil and eche pleie, 193, 62.] Þe onnesse of o luue and of o wil, A. R. 12, 7. Al his wil to don, Laym. 2793. Ðu wurchest mi wil, . Kath. 2108. Þat wil, Shor. 16. Icel. vil; n. v. ge-, self-, un-wil[l], willes, willa. will, well, wyll, es; m, A well, spring, fountain (lit, and fig. ) :-- Well fons. Wrt. Voc. i. 54, 29. &A-long;n wyll (fons) &a-long;sprang of &d-bar;ære cor&d-bar;an, Gen. 2, 6. Ðæ-long;r wæs Iac&o-long;bes wyl (wyll, v. l.). Se Hæ-long;lend sæt æt &d-bar;am wylle, Jn. Skt. 4, 6. Bi&d-bar; on him will (wyll, v. l.) for&d-bar;ræ-long;sendes wætres, 4, 14. Wyl, Bd. I. 7 ; S. 478, 27. Hió &a-long;weóll of &a-long;num wille (welle, Cott. MSS. ) non a diverso fonte emanavit, Past. 7 ; Swt. 49, LI. Læ-long;t for&d-bar; &d-bar;ine willas (wyllas, Cote. MSS. ) . . . Ðæt is &d-bar;ætte se l&a-long;reów æ-long;rest sceal self drincan of &d-bar;am wille his &a-long;genre l&a-long;re deriventur fontes tui foras . . . Rectum est, ut ipse prius bibat, 48 ; Swt. 373, 14. Of &d-bar;am geate t&o-long; wille; fram &d-bar;an wille, Cod. Dip. Kmbl. iii. 172, 37. &A-long;þweah &d-bar;a eágan on clæ-long;num wylle, Lchdm. ii. 32, 16. Hw&i-long;lum geh&a-long;taþ h&y-long; ælmessan t&o-long; wylle (wille, welle, v. ll. ), Wulfst. 12, 3. Gif hwylc man his ælmessan geh&a-long;te o&d-bar;&d-bar;e bringe t&o-long; hwylcon wylle (ad fontem aliquem), . . .fæste . iii. geár on hl&a-long;fe and on wætere, L. Ecg. P. ii. 22; Th. ii. 190, 24. Gif hw&a-long; his wæccan æt æ-long;nigum wylle hæbbe, iv. 19; Th. ii. 210, 12. Hl&u-long;t-erra wella wæter hi druncon potum dabat lubricus amnis. Bt. 15 ; Fox 48, 12. Wylla, Cd. Th. 240, 13; Dan. 386. Willas fontes. Ps. Spl. 103, II. Wyllas, 73, 16. Ne weor&d-bar;ian g&e-long; wyllas, Wulfst. 40, 15. [Cnihtes þane wel dutte, Laym. 19812 (and MS.).] v. waeter-will; willa, wille. willa, wella, wylla, an. ; m. A well, spring, fountain (lit. and fig. ) :-- Wæs &d-bar;&e-long;r wælla (fons) . . . &d-bar;e Hæ-long;lend sæt ofer &d-bar;æm wælh, Jn. Skt. Rush. 4, 6, 14. In &d-bar;æm wælla, 9, 7. T&o-long; &d-bar;&e-long; &d-bar;am willan ealles w&i-long;sd&d-bar;mes ad te fontent omnis sapientiae, Bd. 5, 24 ; S. 649, 3. Mid &d-bar;am willan fulluhte bæþes fonte baptismatis, 5, 7; S. 620, 33. Ðiosne pytt &l-bar; uælla puteum, Jn. Skt. Lind. Rush. 4, 12. [Heo &yogh;eoten i þan welle (wille, 2nd MS. ) ; þa wes þa welle mid attre bigon. Laym. 19771.] v. wille, will. willa, an; m. I. will, the faculty of willing :-- G&e-long; hwæthwega godcundl&i-long;ces on eówerre s&a-long;ule habbaþ, &d-bar;æt is andgit and gemynd and se gesceádw&i-long;slíca willa, Bt. 14, 2; Fox 46, 26. S&a-long;wul is voluntas, &d-bar;æt is wylla, &d-bar;onne heó hwæt wyle, Homl. Skt. i. I. 187. Ðæs mannes s&a-long;wl hæf&d-bar; on hire . . . gemynd and andgit and willa . . . . Of &d-bar;am willan. cumaþ geþ&o-long; htas and word and weorc, æ-long;g&d-bar;er ge yfele ge g&o-long;de . . . þurh &d-bar;one willan heó wile sw&a-long; hwæt sw&a-long; hire l&i-long;caþ, Homl. Th. i. 288, 18-30. Se willa sceal beón æ-long;fre frig, Ælfc. Gr. 32; Zup. 200; 2. Mid &d-bar;&i-long;num &a-long;genum willan and mid &d-bar;&i-long;num &a-long;genum anwealde &d-bar;&u-long; ealle &d-bar;ing ge-worhtest, Bt. 33, 4; Fox 128, 12. II. in case of one who has authority, will, purpose, design, command :-- Gewur&d-bar;e &d-bar; &i-long;n willa fiat voluntas tua. Mt. Kmbl. 6, 10. H&e-long; eall ged&e-long;&d-bar;, sw&a-long; his willa by&d-bar;om nia, quaecumque voluit, fecit, Ps. Th. 113, II. Bi&d-bar; &d-bar;&a-long;m &o-long;þrum ungel&i-long;ce willa geworden God's will will turn out very differently for the others, Exon. Th. 77, 29; Cri. 1264, Hæfde se heorde, se &d-bar;e of heofomum cworn, feóndas &a-long;fyrde. Hwylc wæs fægerra willa geworden? what fairer instance of God's will taikng effect has there been? 147, 3 ; G&u-long;. 721. Geb&e-long;te hit God elmihtiga, &d-bar;onne his willa s&y-long;. Chr. 1085 ; Erl. 219, 24. Gecyrron w&e-long; t&o-long; Drihtnes willan, Blickl. Homl. 101, 35, Hwyder magon gyt gangan from m&i-long;num willan? 187, 25. Him eal worold wendeþ on willan, Beo. Th. 3482 ; B. 1739. Ð&a-long;s f&i-long;f andgitu gewisseþ seó s&a-long;wul t&o-long; hire wyllan, Homl. Skt. i. I. 201. Willan nulum, Wrt. Voc. ii. 93, 26: 61, 5. Ic þurh his willan hider &a-long;send wæs Dei voluntate huc missus sum, Gen. 45, 8. Ðæne þeów &d-bar;e his hl&a-long;fordes willan (voluntatem) wiste, and ne dyde æfter his hl&a-long;fordes willan, Lk. Skt. 12, 47. H&e-long; Drihtnes willan s&o-long;hte, Blickl. Homl. 225, 30. Ic d&o-long; willan m&i-long;nes Drihtnes, 243, 22 : Cd. Th. 9, 15 ; Gen. 142. H&i-long; his willan wyrcean dui facitis voluntatem ejus, Ps. Th. 102, 20. Heó Alwaldan bræc word and willan, Cd. Th. 38, I; Gen. 600. Mid gebedum ealue deófles willan ofersw&i-long;þan, Blickl. Homl. 61, 20. Ic t&o-long; him gebeáh and his willan geceás I submitted to him and swore allegiance to him, L. O. I; Th. i. 178, 9. Wi&d-bar; &d-bar;am &d-bar;et heó his willan geceóse on condition of her becoming his wife, L. Edm. B. 3 ; Th. i. 254, 12. Syndon &d-bar;&i-long;ne willan tihte. Cd. Th. 234, 10; Dan. 290. II a. with reference to the disposition of property :-- Ic Abba c&y-long;&d-bar;e and wr&i-long;tan n&a-long;te h&u-long; m&i-long;n willa is &d-bar;æt mon ymb mín ærfe ged&o-long;e æfter m&i-long;num dæge. Æ-acute;rest ymb m&i-long;n lond . . . is m&i-long;n willa, gif m&e-long; God bearnes unnan wille, &d-bar;æt hit f&o-long;e t&o-long; londe æfter m&e-long;, Chart. Th. 469, 27 : 470, 3. III. will, determination, resolution :--Hwilc anwilnys and geortr&u-long;wad wylla, þurh &d-bar;a &d-bar;eós fægre geóga&d-bar; n&u-long; forwur&d-bar;an sceall, Homl. Skt. i. 4, 310. IV. will in contrast with power or performance, intention, purpose, desire to act :-- Tw&a-long; &d-bar;ing sindon &d-bar;e æ-long;lces monnes ingeþanc t&o-long; fundaþ, &d-bar;æt is willa and anweald duo sunt, quibus omnis humanorum actuum constat effectus; voluntas scilicet, ac potestas, Bt. 36, 3 ; Fox 176, 7. Þán h&i-long; &d-bar;æt weorc ne mægen fulfremman, h&i-long; habbaþ, &d-bar;eáh f&u-long;lne wilian, and se untweofealda willa bioþ t&o-long; tellenne for fullfremod weorc . . . þeáh willaþ &d-bar;a yfelan wyrcan &d-bar;æt, &d-bar;æt h&i-long; lyst, . . . ne forleósaþ h&i-long; eác &d-bar;one willan, ac habbaþ his w&i-long;te . . . Se yfla willa hiora welt, 36, 7 ; Fox 184, 23-29. Se yfela willa biþ t&o-long;stenced, gif mon &d-bar;æt weorc þurhtión ne mæg, 38, 2; Fox 196, 31. Ic næ-long;fre ne teolade sittan on &a-long;num willan mid &d-bar;&a-long;m &a-long; rleásum cum impiis non sedebo, Ps. Th. 25, 5. Arn h&e-long; inn mid sceandl&i-long;cum willan, Homl. Skt. i. 7, 170. &O-long;&d-bar;erne ræ-long;d wyrsan t&o-long; his willan other counsel worse for his purpose, 19, 206. Se Hæ-long;lend hæfde &d-bar;one gódan willan t&o-long; &d-bar;am f&o-long;stre, and &d-bar;a mihte t&o-long; &d-bar;ære fremminge, Homl. Th. i. 184, 22. &U-long;s æteówan his mihte and his willan, Blickl. Homl. 67, I. W&e-long; &a-long;gyltaþ þurh weorc and þurh willan, 35, 14. Se man se &d-bar;e wylle &o-long;þerne ofsleán, and ne mæg his wyllan þurhteón, L. Eog. P. ii. I; Th. ii. 182, 14: Past. ii ; Swt. 71, 14. V. will, desire, wish :-- Ic læs mæ-long;r&d-bar;o gefremed hæfde þonne m&i-long;n willa wæ-long;re, Nar. 32, 29. W&e-long; witon &d-bar;æt &d-bar;æt is &d-bar;&i-long;nes m&o-long;des willa, &d-bar;æt &d-bar;&u-long; m&o-long;te &d-bar;&a-long;s world forlæ-long;tan, Blickl. Homl. 225, 19. Ic beó gearo s&o-long;na willan &d-bar;&i-long;nes will consent to your wish, Exon. Th. 245, 26; Jul. 50. H&e-long; cwæþ &d-bar;æt &d-bar;æt &i-long;del wæ-long;re &d-bar;æt h&i-long; wilnedon, ac æt nýhstan mid &a-long;nm&o-long;de willan monigra h&e-long; wæs ofersw&i-long;þed, Bd. 5, 6 ; S. 619, 3. T&o-long; willan (ad votum) &d-bar;æs weres heó eardigendl&i-long;c wæs geworden, 4, 28; S. 605, 20. His heorte ongann wendan t&o-long; hire willan, Cd. Th. 44, 30 ; Gen. 717. Hié &d-bar;æs &d-bar;one willan næfdon, &d-bar;æt hié heora noman hié ben&a-long;mon, Ors. 2, 8; Swt. 94, 7 : Cd. Th. 36, 9; Gen. 569. H&i-long; forl&e-long;ton &d-bar;one willan t&o-long; agenne. Homl. Th. i. 394, 5. Se