This is page bt_b1222. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
1222 WÍG-MANN -- WIHT.
h&e-long; tæ-long;l&d-bar; t&o-long; un&a-long;l&y-long;fedl&i-long;cere w&i-long;glunge, gif hw&a-long; &d-bar;a wyrta on him becnitte, b&u-long;ton h&e-long; h&i-long; tó &d-bar;am dolge gelecge, Homl. Th. i. 476, 4. Se &d-bar;e gel&y-long;f&d-bar; w&i-long;glungum o&d-bar;&d-bar;e be fuglum, o&d-bar;&d-bar;e be fnorum, o&d-bar;&d-bar;e be horsum, o&d-bar;&d-bar;e be hundum, ne bi&d-bar; h&e-long; n&a-long; cristen . . . Se &d-bar;e hwider faran wille . . . clypige ng t&o-long; his Dryhtne . . . and s&i-long;&d-bar;ige orsorh þurh Godes gescylclnysse b&u-long;tan &d-bar;æra sceoccena w&i-long;glunga. Ús sceamaþ t&o-long; secgenne ealle &d-bar;a sceandl&i-long;can w&i-long;glunga &d-bar;e g&e-long; dwæ-long;smenn dr&i-long;faþ, oþþe on w&i-long;funge, o&d-bar;&d-bar;e on wadunge, o&d-bar;&d-bar;e on br&y-long;wl&a-long;ce, o&d-bar;&d-bar;e gif man hwæs bitt, &i-long;onne h&i-long; hwæt onginnaþ, oþþe him hwæt bi&d-bar; &a-long;cenned, Homl. Skt. i. 17, 88-104. Ne g&y-long;man g&e-long; galdra ne &i-long;delra hwata, ne w&i-long;gelunga ne wiccecræ fta, Wulfst. 40, 14. G&e-long; c&e-long;paþ dagas and m&o-long;n&d-bar;as mid &y-long;delum w&i-long;glungum (Gal. 4, 10), Homl. Th. i. 102, 19, Ii, 15 : Homl. Ass. 28, 99. H&e-long; sum þing hæfde &d-bar;e his hæ-long;le hremde þurh r&e-long;&d-bar;e w&i-long;glunga (w&i-long;gelunga, v. l.), Homl. Skt. i. 5, 259. [King scal wicchecreft aleggan and wi&yogh;elunge ne geman, O. E. Homl. i. 115, 22. Monies godes monnes child heo (incubii demones) biccharre&d-bar; þurh wigeling, Laym. 1579!'] v. ge-, l&i-long;c-, steor-w&i-long;glung; w&i-long;glian. w&i-long;g-mann, es; m. A man of war, a fighting man, soldier :-- Bella-tores syndon w&i-long;gmen &d-bar;e eard sculon werian w&i-long;gl&i-long;ce mid wæ-long;pnum, L. I. P. 4 ; Th. ii. 306, 36 : Wulfst. 267, 15. [O. H. Ger. w&i-long;c-mann pugnator, pugil, bellator: Icel. v&i-long;g-maðr.] wignoþ (?), es; m. Warfare :-- Wignoþes (?printed -roþes), dugu&d-bar;e militiae, Wrt. Voc. ii. 55, 18. v. wigian. wigol; adj. Adapted to augury :-- Wigole fugelas oscines aves, Wrt. Voc. i. 30, 8. [Cf. (?) O. H. Ger. wihil, wigil alciones.] Cf. w&i-long;glian. w&i-long;g-plega, an; m. The game of war, battle :-- H&e-long; ne wandode n&a-long; æt &d-bar;am w&i-long;gplegan, Byrht. Th. 139, 43; By. 268 : 141, 2 ; By. 316. H&e-long; sumum dæ-long;leþ g&u-long;þe blæ-long;d, gewealdenne w&i-long;gplegan, Exon. Th. 331, 16 ; Vy. 69. w&i-long;g-r&a-long;d (?), e; f. A war-road, road along which an army passes :-- Gew&a-long;t him Abraham on &d-bar;a w&i-long;gr&o-long;de (-r&a-long;de ? -trode ? v. w&i-long;g-trod) wi&d-bar;er-trod seen l&a-long;&d-bar;ra monna Abraham betook himself to the way where the foe had gone and saw the track of their retreat, Cd. Th. 125, 24; Gen. 2084. w&i-long;g-ræ-long;den[n], e; f. Warfare, Wald. 39; Vald. 1, 22. w&i-long;g-sigor, es; m. Victory in battle :-- H&e-long; hæfde w&i-long;gsigor, Cd. Th. 121, l; Gen. 2003. H&a-long;lig God geweóld w&i-long;gsigor (cf. &O-long;ðinm &a-long;tti heimilan sigr í hverri orrostu, Ynglinga Saga, c. 2), Beo. Th. 311 2; B. 1554. w&i-long;g-s&i-long;þ, es; m. A warlike expedition :-- Næ-long;fre mon lytle werede &d-bar;on wur&d-bar;l&i-long;cor w&i-long;gsi&d-bar; &a-long;teáh, Cd. Th. 126, 13 ; Gen. 2094. w&i-long;g-smiþ, es; A war-smith, war-maker, warrior, a man (poet.) :-- Fugle and Seaxe, wlance w&i-long;gsmi&d-bar;as, Wealas oferc&d-bar;man, Chr. 937; Erl. 115, 21: Exon. Th. 314, 14; M&o-long;d. 14. Ic w&i-long;gsmi&d-bar;um sægde, &d-bar;æt Sarra m&i-long;n sweostor wæ-long;re, Cd. Th. 163, 24; Gen. 2703. wig-smiþ, es; m. An idol-smith, a maker of idols :-- Deófulgild . . . &d-bar;a h&e-long;r menn worhtan, wígsmiðas mid folmum simulacra. . . . opera manuum hominum, Ps. Th. 113, 12. w&i-long;g-sp&e-long;d, e ; f. Success in war, victory :-- H&e-long; m&e-long; t&i-long;r forgeaf, w&i-long;gsp&e-long;d wi&d-bar;wr&a-long;&d-bar;um, Elen. Kmbl. 329; El. 165. Him Dryhten forgeaf w&i-long;gsp&e-long;da gewiofu, Beo. Th. 1398 ; B. 697. wig-spere, es; n. A war-spear :-- Wigspere falarica vel fala, Wrt. Voc. i. 35. 48. w&i-long;g-steall, es; u. A defensive position, a bulwark, bastion, defence :-- W&i-long;gsteal propugnaculum, Hpt. Gl. 487, 17: 530, 3. H&e-long; læ-long;teþ inwitfl&a-long;n brecan &d-bar;one burgweal, &d-bar;e him bebeád Meotud &d-bar;æt h&e-long; &d-bar;æt w&i-long;gsteal wergan scealde. Exon. Th. 315, 30; Mod. 39. H&e-long; w&i-long;gsteall s&e-long;ceþ, heolstre behelmed. Salm. Kmbl. 208 ; Sal. 103. Wurdon hyra w&i-long;gsteal w&e-long;sten-staþolas, brosnade burgsteal, Exon. Th. 477, 21; Rum. 28. W&i-long;gstealla propupnacula, Hpt. Gl. 426, 73. w&i-long;g-steall,es; n. The part of a church where the altar stands :-- Weocsteall absida, Engl. Stud. xi. 64, 6. W&e-long; læ-long;raþ &d-bar;æt mæssepre&o-long;sta oþþe mynsterpre&o-long;sta æ-long;nig ne cume binnan weohstealle (we&o-long;fodstealle, v. l.) b&u-long;ton his oferslipe, ne h&u-long;ru æt &d-bar;am we&o-long;fode, &d-bar;æt h&e-long; &d-bar;æ-long;r þ&e-long;nige b&u-long;ton &d-bar;ære wæ-long;de, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9. w&i-long;g-stræ-acute;t, e ; f. A high-road, public road :-- An &d-bar;ara w&i-long;stræ-long;te, Cod. Dip. Kmbl. ii. 89, 4. [Cf. O. H. Ger. heri-str&a-long;za via publica.] Cf. here-paþ. w&i-long;g-strang; adj. Powerful in war :-- W&i-long;gstrang bellipotens, Wrt. Voc. ii. 12, 45. wig-telgode for twig-telgode, Ps. Spl. C. 108, 28. v. twi-telged. w&i-long;g-þracu, gen. -þræce ; f. Violence of war, warfare :-- Hwæ-long;r &d-bar;æt h&a-long;lige treó beheled wurde æfter w&i-long;gþrace (the violent death of the crucifixion], Elen. Kmbl. 859; El. 430. Wé &d-bar;a w&i-long;ggþræce (the Trojan war) on gewritu setton, 1312 ; El. 658. w&i-long;g-þ&a-long;t, es; m. A military troop :-- Ðæs hiofenl&i-long;can werodes w&i-long;g-þreátas coelestis exercitus militiae, Lchdm. i. lxviii, 8. w&i-long;g-pr&i-long;st; adj. Bold in battle, daring :-- Ð&u-long; m&e-long; saga h&u-long; &d-bar;&u-long; wurde þus w&i-long;gþr&i-long;st, &d-bar;æt &d-bar;&u-long; mec þus fæste fetrum gebunde. Exon. Th. 268, 14; Jul. 432. w&i-long;g-trod [?], es; n. : -trodu (? v. wíg-r&a-long;d), e; f. A war-track, the road along which an army has passed :-- W&i-long;trod ( = w&i-long;gtrod) gefeól heáh of heofonum handweorc Godes on to the track where the host of Israel had passed fell from the heavens the lofty walls raised by God's hand (cf. se &a-long;gend up &a-long;ræ-long;rde reáde streámas. . . syndon &d-bar;a foreweallas gest&e-long;pte &o-long;&o-long; wolcna hr&o-long;f, 196, 28; Exod. 298), Cd. Th. 208, 31 ; Exod. 491. w&i-long;g-wæ-long;gn, es; m. A war-chariot: -- -Se kyningc Pharon hæfde syx hund w&i-long;gwægna (curruum), Ors. I. 7 ; Swt. 38, 24, 35. w&i-long;g-wæ-long;pen, es; n. A weapon of war :-- Æ-acute;lce w&i-long;gwæ-long;pna and æ-long;ghwylce woruldsaca læ-long;te man stille, Wulfst. 170, 8. w&i-long;g-weorþung, e ; f. Honour to idols :-- B&u-long;ton &d-bar;&u-long; forlæ-long;te &d-bar;a leásinga, weohweor&d-bar;inga, and wuldres God ongyte gleáwl&i-long;ce, Exon. Th. 253, 14; Jul. 180. Hw&i-long;lum hié geh&e-long;ton æt heargtrafum w&i-long;gweorþunga, Beo. Th. 353; B. 176. wih (wih?), weoh ; gen. w&i-long;ges (weós?); m. An idol :-- Hié gecwæ-long;don &d-bar;æt hié &d-bar;æs w&i-long;ges (the golden image) ne r&o-long;hton, ne hi&e-long; tó &d-bar;am gebede mihte gebæ-long;don hæ-long;&d-bar;en heriges w&i-long;sa, Cd. Th. 228, 12 ; Dan. 201. Hié ne willaþ &d-bar;ysne w&i-long;gwur&d-bar;igean, 228, 24; Dan. 208. H&e-long; (St.Bartholomew) ne wolde w&i-long;g weor&d-bar;ian (cf. the account in Shrn. 120, 17-32), Apstls. Kmbl. 95 ; Ap. 48. Hé hæ-long;þengield ofer word Godes, weoh ges&o-long;hte, Exon. Th. 244, 6; Jul. 23. W&o-long;den worhte weós, 341, 28; Gn. Ex. 133. [Cf. O. Sax. win a temple: Icel.Goth. weihs holy: O. H. Ger. wih holy.] v. w&i-long;g-bed, -bora (signifer), -gild, -smiþ, -steall, -weorþung. wihgena, Wihg(e)ra-ceaster, w&i-long;h-gyld. v. wiga, Weogorna-ceaster, w&i-long;g-gild. wiht, e ; f.: es; a. I. a wight, creature, being, created thing :-- Nis n&a-long;n wuht (cf. n&a-long;n gesceaft, 22) &d-bar;e mæge o&d-bar;&d-bar;e wille sw&a-long; heágum Gode wiþcweþan . . . Ne w&e-long;ne ic &d-bar;æt æ-long;nig wuht (cf. gesceaft, 24) sié &d-bar;e wiþwinne non est aliquid, quod summo huic bono vel velit, vel possit obsistere. Non . . . arbitror. Bt. 35, 4; Fox 160, 29. Manig wyht is mistl&i-long;ce f&e-long;rende geond corþan quam variis terras animalia permeant figuris, 41, 6; Fox 254, 23. Æle uht, &d-bar;æs &d-bar;e hió (an asp) &a-long;bítt, scel his l&i-long;f on slæ-long;pe geendian, Ors. 5, 13 ; Swt. 246, 27. Ic (a leather bottle) eom wunderl&i-long;cu wiht, Exon. Th. 399, 16 ; Rä. 19, l (the word occurs often in the riddles). &U-long;r . . . is m&o-long;dig wuht, Runic pm. Kmbl. 339, 12 ; R&u-long;n. 2. N&a-long;nre wuhte l&i-long;choma ne beo&d-bar; t&e-long;derra &d-bar;onne &d-bar;æs monnes, Bt. 16, 2 ; Fox 52, 8. Se hrycg fær&d-bar; æfter æ-long;lcre wuhte, Past. I ; Swt. 29, 14. Wiþerweardnes wuhte gehwelcre, Met. II, 78. Ðære wihte, Exon. Th. 438, 9; Rä. 57, 5. Ne mæg ic n&a-long;ne cwica wuht (animalia) ongitan, &d-bar;ara &d-bar;e wite hwæt hit wille, o&d-bar;&d-bar;e hwæt hit nylle, &d-bar;e ungen&e-long;d lyste for-weorþan, for &d-bar;am æ-long;lc wuht (animal] wolde bión h&a-long;l and libban, &d-bar;ara &d-bar;e m&e-long; cwica &d-bar;inc&d-bar; b&u-long;te ic n&a-long;t be swylcum gesceaftum swylce n&a-long;ne s&a-long;wle nabbaþ, Bt. 34, 10; Fox 148, 13-17. Só&d-bar; is æ-long;ghwylc &d-bar;ara &d-bar;e ymb &d-bar;&a-long;s wiht wordum bécneþ ne hafaþ heó æ-long;nig lim, leofaþ se þeáh. Exon. Th. 421, 30 ; Rä. 40, 26. Hí geségon syllicran wiht, wyrm on wonge, Beo. Th. 6069 ; B. 3038. Ic &d-bar;a wihte geseah . . . heó wæs wundrum gegier-wed. Exon. Th. 483, 5; Rä. 68, Hwylce wihta beó&d-bar; &o-long;d-bar;re t&i-long;d w&i-long;fcynnes, and &o-long;&d-bar;re t&i-long;d wæ-long;pnedcynnes ? Salm. Kmbl. p. 202, 12. Ic geseah &d-bar;a anl&i-long;cnessa ealra creópendra wuhta (reptilium). . . Ða creó-pendan wuhta get&a-long;cniaþ . . . , Past. 21; Swt. 155, 14. Swilca wuhta (fleógan, gnættas, loppe) him deriaþ. Bt. 16, 2 ; Fox 52, 14. Manega wuhta (animalia), Met. 31, 2. Ðe sculon moldwyrmas ceówan, sl&i-long;tan swearte wihta (wihte, Exon. Th. 371, 10), Soul Kmbl. 146; Seel. 72. Ðine wihte animalia tua, Ps. Th. 67, Ða wihte tw&a-long;, Exon. Th. 429, 38; R&a-long;. 43, 16. Flæ-long;sc lytelra wuhta, smælra fugla, Lchdm. ii. 180, 13. Wihta Wealdend, Cd. Th. 272, 25; Sat. 125. Ne meahte &d-bar;æ-long;r drincan wihta æ-long;nig, Ps. Th. 77, 44. Ealra wihta gehwam omne animal, 144, 17. Wuhta gehwylc, Met. ll, 52. Earmost ealra wihta, &d-bar;ara &d-bar;e cenned wæ-long;re. Exon. Th. 421, 7; Rä 40, 14. Wihta gehwylce, deóra and fugla, 61, 10; Cri. 982. Cynna gehwylc cucra wuhta, &d-bar;ara &d-bar;e lyft and fl&o-long;d f&e-long;daþ, feoh and fuglas, Cd. Th. 78, 23; Gen. 1297. Dreám cwicra wihta, Exon. Th. 411, 5 ; Rä. 29, 8. Ðeós lyfte byreþ lytle wihte, 438, 26; Rä. 58, l. Ia. of evil beings :-- Yfel wiht phantasma, Mt. Kmbl. Lind. 14, 26 : Mk. Skt. Lind. Rush. 6, 49. Wiht unhæ-long;lo (Grendel), Beo. Th. 241; B. 120. Werge wihta (devils'), Exon. Th. 455, 29; Hy. 4, 57. Unfæ-long;le men, wudew&a-long;san, unfæ-long;le wihtu satiri vel fauni, Wrt. Voc. i. 17, 20. Ðas f&u-long;lan wuhta (wizards) &d-bar;ú sceoldest &a-long;wurpan of &d-bar;&i-long;num r&i-long;ce, Homl. Th. ii. 488, 12. II. a whit, thing; æ-long;nig wiht aught, anything, (a) without a negative :-- Ðæ-long;r h&i-long; æ-long;nige wuht &a-long;gnes g&o-long;des an heora anwealde hæfden, Bt. 27, 3; Fox 100, 4. Ic eom sw&i-long;&d-bar;e gefiónde &d-bar;æt g&e-long; æ-long;fre woldon æ-long;nige wuht (æ-long;nig wuht (æ-long;nig-wuht?), Halt. MS.) eów selfum w&i-long;tan, æ-long;r ic hit eów w&i-long;te, Past. 31 ; Swt. 206, 19. (b) with a negative, aught. See also III. (l) alone :-- Ne bi&d-bar; him wiht to sorge. Exon. Th. 238, 29 ; Ph. 611. Ne wendaþ hine wyrda, ne hine wiht (or acc. ?) dreceþ, &a-long;dl ne yldo, 334, l; Gn. Ex. 9. Nis &i-long;æt onginn wiht, 119, 2; G&u-long;. 248. N&o-long; h&e-long; him &d-bar;æs wyrmes w&i-long;g for wiht dyde. Beo. Th. 4685 ; B. 2348. (2) with a genitive :-- Ne bi&d-bar; wiht forholen monna gehygda, Exon. Th. 65, 14; Cri. 1054. Ne him wiht gescód &d-bar;æs &d-bar;e hý him t&o-long; teónan þurhtogen hæfdon, 127, 35; G&u-long;. 396. Ne &d-bar;æ-long;r hleonaþ unsm&e-long;&d-bar;es wiht, 199, 15; Ph. 26. Ne magon w&e-long; geleánian him mid l&a-long;&d-bar;es wihte, Cd. Th. 25, 15; Gen. 394. Ne dyde ic for feóndscipe, ne for wihte ðæs ic &d-bar;&e-long; weán &u-long;&d-bar;e did it not from enmity, or from aught of ill will, 163, 2 ; Gen. 2692. H&e-long; nele l&a-long;þes wiht geæfnan. Exon. Th. 357, 22; Pa. 32: Cd. Th. 16, 13; Gen. 242. Ic &d-bar;&i-long;nra worda ne mæg wuht