This is page bt_b1180. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
1180 WEBBA--WED[D].
216, 2. Webbes pepli, Hpt. Gl. 459, 26. Goldfág scinon web æfter wágum shot with gold shone the work of the loom along the walls, Beo. Th. 1994; B. 995. Webbum peplis, Hpt. Gl. 507, 12. Webbu swá hwilc swá wyfð, and blisse gesihð, gód æ-acute;rende getácnaþ, Lchdm. iii. 210, 28. [O. Sax. webbe: O. H. Ger. weppi tela, lodix: Icel. vefr; m.] v. god- (gode-) web, á-, ó-web. webba, an; m. A weaver:--Webba textor, Wrt. Voc. i. 59, 48. Hér kýð on ðissere béc ðæt Willelm cwæð saccles Wulwærd ðane webba, Chart. Th. 648, 3. [The webbes ant the fullares (of Flanders), P. S. 188, 14. Chauc. webbe: Piers P. webbe a (female) weaver.] webbe, an; f. A female weaver. v. freoðu-webbe, and see preceding word. web-beám, es; m. I. a weaver's beam:--Lorh vel webbeám liciatorium, Wrt. Voc. i. 59, 19: 281, 73. II. the treadle of a loom:--Webbeámas insubula, 59, 43: insubuli, ii. 49, 56. [A webbemne laciatorium, Wrt. Voc. i. 218, 3 (15th cent.). O. H. Ger. weppi-boum liciatorium.] Cf. web-sceaft. webbestre, an; f. A female weaver:--Webbestre textrix, Wrt. Voc. i. 59, 49. [Webstere texens, Wick. Job 7, 6. Webstere textor, Wülck. Gl. 629, 1: 652, 23. Webster, 685, 29: textrix, 692, 26: 795, 8. Webstar textor, textrix, Prompt. Parv. 519 (all 15th cent. glossaries).] webbian; p. ode To weave, contrive:--Hé wróht webbade, Andr. Kmbl. 1343; An. 672. Gé inwitþancum wróht webbedon, Elen. Kmbl. 617; El. 309. Ne beó inwit tó leóf, ne wróhtas tó webgenne, ne searo to rénigenne, Blickl. Homl. 109, 29. [Webbo&n-long; or webbe clothe of lynnyne linifico, webbo&n-long; clothe of wulle lanifico, Prompt. Parv. 519.] v. webbung. webbung, e; f. A spectacle:--Uuebung scena, Wrt. Voc. ii. 120, 13. Gereónedes geltes wæbbunge Arsenius geypte concinnati sceleris scenam Arsenius prodidit (ostendit), Hpt. Gl. 474, 65. Cf. wafian, wafung, and cpds. of wæfer-. webbung, e; f. A weaving, contriving, plot:--Webbung (printed hwebbund) conspiratio, conjuratio, Hpt. Gl. 476, 20. [Webbynge of wullyne clothe lanificium, webbynge of lynnyne linificium, Prompt. Parv. 519.] v. webbian. web-geréþru (-o)? The word occurs in lists of terms connected with weaving, and glosses tala, tara:--Webgeréþro tala, Wrt. Voc. i. 282, 9. Webgeréþru tara, 59, 45: 66, 26. v. next word. web-geródes glosses tala, Wrt. Voc. ii. 122, 9. v. preceding word. web-geweorc, es; n. Weaving:--Hió (the Virgin Mary) on hyre mægdenháde dyde fela wundra on webgeweorce, Shrn. 127, 16. Heó wolde beón fram ðære þriddan tíde óð ða nigoþan tíd ymbe hyre webb-geweorc, Homl. Ass. 127, 348. webgian. v. webbian. web-hóc, es; m. Some implement used in weaving, a tenter-hook (?)::--Webhóc apidiscus, Wrt. Voc. i. 59, 41: 66, 24: 282, 7: ii. 7, 70. web-líc; adj. Of weaving:--Weblíc gewurc textrinum opus, Hpt. Gl. 431, 4. Ðæt weblíce textrinum, Wrt. Voc. ii. 77, 17. web-sceaft, es; m. A weaver's beam:--Websceaft liciatorium, Wrt. Voc. i. 66, 10. Cf. web-beám. web-tawa thread for weaving:--Webtawa linea, Wrt. Voc. ii. 51, 11. Cf. next word. web-teáh, -teág, e; f. Thread for weaving:--Waebtaeg linea, Wrt. Voc. ii. 113, 4. webung. v. webbung. web-wyrhta, an; m. A fuller:--Webwyrhta fullo, Wülck. Gl. 245, 33. Swylcne gerelan swylcne næ-acute;nig fulwa, ðæt is næ-acute;nig webwyrhta, ðæt mihte dón, Shrn. 56, 10. Ðone Iacóbum Iudæ-acute;a leorneras ofslógan mid webwyrhtan róde, 93, 12. weccan; p. weahte, wehte; pp. weaht, weht To wake, waken. I. to rouse from sleep:--Geseh hé beornas swefan on slæ-acute;pe; hé sóna ongann wígend weccean, Andr. Kmbl. 1699; An. 852. I a. to rouse from the sleep of death:--Býman weccaþ of deáðe eall monna cynn, Exon. Th. 55, 21; Cri. 887. Ic gæ-acute; ðætte of slépe ic wecce hine, Jn. Skt. Rush. 11, 11. Ne húru wundur wyrceaþ deáde; oþþe hí læ-acute;ceas weccean numquid mortuis facies mirabilia; aut medici suscitabunt? Ps. Th. 87, 10. II. to rouse from unconsciousness or torpor, to enliven, stimulate, refresh:--Hé wehte hine wætre, Beo. Th. 5700; B. 2854. Ealdes mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé ða eágan wecean mid gnídingum, Lchdm. ii. 30, 28. Seó wæs wætrum weaht and wæstmum þeaht, Cd. Th. 115, 19; Gen. 1922. III. to rouse from repose, to excite, stir up:--Se kok, æ-acute;r ðam ðe hé cráwan wille, hefð up his fiðru, and wecð hine selfne, Past. 64; Swt. 461, 14. Drihten windas weceþ Dominus ventos excitat, Bd. 4, 3; S. 569, 22. Biþ sæ-acute; smilte þonne hý wind ne weceþ, Exon. Th. 336, 27; Gn. Ex. 56. Ne bið ðé rest witod, ac ðec regna scúr weceþ and wreceþ, Cd. Th. 252, 11; Dan. 577. Windas weccaþ woruld mid storme, Exon. Th. 59, 13; Cri. 952. Nalles sceal hearpan swég wígend weccean, Beo. Th. 6040; B. 3024. IV. to raise what is depressed:--Hé of eorðan mæg ðone unágan weccan suscitans a terra inopem, Ps. Th. 112, 6. V. to give life to, to cause, give rise to, produce, raise:--Feorbeáceno cynn, ða ðe flód wecceþ, Cd. Th. 13, 18; Gen. 204. Wyrd wóp wecccþ, Salm. Kmbl. 873; Sal. 436. Sunnan glæ-acute;m on lenctenne lífes tácen weceþ, Exon. Th. 215, 17; Ph. 255. Ðás windas and ðás regnas ða ðe eorþan wæstmas weccaþ, Blickl. Homl. 51, 21: Exon. Th. 38, 20; Cri. 609. Hí æ-acute;led weccaþ they kindle a fire, 361, 18; Wal. 21. Wec ðú cléne hiortan in mé cor mundum crea in me, Ps. C. 50, 88. Ðæt his bróðor nime his wíf and his bróðor sæ-acute;d wecce (resuscitet), Mk. Skt. 12, 19. Wæcce, Mt. Kmbl. Rush. 22, 24. Unræ-acute;d fremman, wefan and weccean, Cd. Th. 3, 5; Gen. 31: Beo. Th. 4098; B. 2046. Bæ-acute;lfýra mæ-acute;st weccan, 6279; B. 3144. Weccean, Cd. Th. 175, 26; Gen. 2901. [Goth. us-wakjan: O. H. Ger. wecchen: Icel. vekja.] v. á-, tó-weccan; wacan, wacian. weccend, es; m. One who rouses, incites:--Weccend incitator, Germ. 393, 67. wece-drenc, es; m. An emetic:--Wecedrenc . . . sele ðæt lytlum súpan . . . óþ ðæt hé spíwe, Lchdm. ii. 268, 31: 170, 8. wecen. v. wæcen. wecg, es; m. I. a wedge:--Waecg cuneus, Wrt. Voc. ii. 105, 70. Wecg, 15, 49: 137, 29. Treówes on óste nægel oððe wecg on tó fæstnigenne ys arboris nodo clauus aut cuneus infigendus est, Scint. 103, 10. II. a mass of metal:--Æ-acute;lces cynnes wecg vel óra oððe clyna metallum, Wrt. Voc. i. 34, 67. Wecg metallum, massa, Hpt. Gl. 417, 20. Ðætte ðæ-acute;r wæ-acute;re ðæt héhste gód, ðæ-acute;r ðæ-acute;r ða gód ealle gegæderode bióþ, swelce hí sién tó ánum wecge gegoten, Bt. 34, 9; Fox 146, 20. Hí behwyrfdon heora áre on sumum gyldenum wecge, and ðone on sæ-acute; áwurpan, Homl. Th. i. 60, 29. Berende on wecga órum, áres and ísernes, leádes and seolfres venis metallorum, aeris, ferri, et plumbi, et argenti faecunda, Bd. 1, 1; S. 473, 23. Seó eorðe is cennende wecga óran terra parens metallorum, Nar. 2, 15. On smæ-acute;tum goldórum &l-bar; (gold-?) wecgum in obrizum auri metallum, Hpt. Gl. 449, 14. Nis ná Godes wununge on ðám græ-acute;gum stánum, ne on æ-acute;renum wecgum, Homl. Skt. i. 7, 136. Læ-acute;t ús ámyltan ða sylfrenan godas and eác swylce ða gyldenan, dæ-acute;lan siððan wæ-acute;dligum ða ámoltenan wæcgas, 5, 234. III. a piece of money:--Nim ðone æ-acute;restan fisc . . . ðú finst æ-acute;nne wecg (staterem) on him, Mt. Kmbl. 17, 27: Homl. Th. i. 512, 4. [O. H. Ger. wecki cuneus: Icel. veggr.] wecgan; p. de, ede To wag (trans.), move, shake:--Hwílum mec wonfeax wale wegeþ and þýð, Exon. Th. 393, 31; Rä. 13, 8: 403, 10; Rä. 22, 5. Hí wecgaþ heora heáfdu moverunt caput, Ps. Th. 21, 6. Wecggeaþ, 43, 16. Hwalas and hefonfuglas lyftlácende, ða ðe lago&dash-uncertain;streámas wecgaþ (cf. fiscas and fuglas, ealle ða ðe onhréraþ hreó wæ-acute;gas, Exon. Th. 194, 18; Az. 141), Cd. Th. 240, 19; Dan. 389. Hwý gé æ-acute;fre scylen unrihtfióungum eówer mód dréfan, swá swá mereflódes ýþa hréraþ íscalde sæ-acute;, wecggaþ for winde (cf. swá swá ýþa for winde ða sæ-acute; hréraþ, Bt. 39, 1; Fox 210, 25), Met. 27, 4. Hig wegdan, hrérdan heora heáfod moverunt capita sua, Ps. Th. 108, 25. Hí wegedon mec of earde, Exon. Th. 485, 30; Rä. 72, 5. Ðonne ðú antiphonariam habban wille, ðonne wege ðú ðíne swíþran hand, Techm. ii. 119, 3, 5, 10, and often. Wege ðú medemlíce ðín reáf mid ðínre handa, 119, 19: 120, 3. Tácn ys ðæt mon wecge his hand, 119, 7. Wæcge, 121, 9. Þeáh hit wecge (cf. ástyroð, Bt. 12; Fox 36, 19) wind, Met. 7, 35. [Swa þe hæ&yogh;e wude þenne wind weieð hine, Laym. 20137. Goth. wagjan agitare, movere: O. H. Ger. wegen agitare, movere, vibrare, quatere.] v. á-wecgan; wagian, wegan. -wéd. [Cf. O. H. Ger. wuoti insania: Icel. œði.] v. ge-wéd. wed[d], es; n. I. a pledge, what is given as security:--Wed vel álæ-acute;ned feoh pignus, gylden wed vel feoh arra, wed vel wedlác arrabona vel arrabo, Wrt. Voc. i. 21, 5-7. Wed pignus, ii. 82, 25. Þeós gerýnu is wedd and híw; Cristes líchama is sóðfæstnyss. Ðis wed wé healdaþ gerýnelíce óð ðæt wé becumon tó ðære sóðfæstnysse, and ðonne bið ðis wedd geendod, Homl. Th. ii. 272, 6-8. Hié onféngon fulwihte and freoðuwæ-acute;re, wuldres wedde, Andr. Kmbl. 3260; An. 1633. Ic ða wæ-acute;re gelæ-acute;ste ðe ic ðé sealde frófre tó wedde, Cd. Th. 139, 13; Gen. 2309: 124, 29; Gen. 2070. Ða ylcan his dohter Criste tó gehálgianne ðam biscope tó wedde gesealde, ðæt hé ðæt gehát gelæ-acute;stan wolde in fignus promissionis implendae, eandem filiam suam Christo consecrandam episcopo adsignavit, Bd. 2, 9; S. 511, 39: Beo. Th. 5989; B. 2998. Gif man hrægl tó wedde selle, L. Alf. 36; Th. i. 52, 25. Gif hwá þeóf clæ-acute;nsian wylle, lecge án .c. tó wedde, L. Eth. iii. 7; Th. i. 296, 7. Se Hálga Gást wæs onsended tó wedde ðæs heofonlícan éþles, Blickl. Homl. 131, 14. Nafa ðú nánes þearfan wedd (pignus) mid ðé nihtlangne fyrst, Deut. 24, 12. Gif ðú wed nime æt ðínum næ-acute;hstan si pignus a proximo tuo acceperis, Ex. 22, 26. Genime mon .vi. sci&l-bar;&l-bar;. weorð wed, L. In. 49; Th. i. 132, 13. Æt cynges spæ-acute;ce lecge man .vi. healfmarc wedd, æt eorles .xii. óran wedd, L. Eth. iii. 12; Th. i. 296, 25-6. Heora æ-acute;lc sylle .vi. healfmearc wedd, 3; Th. i. 294, 7. Wed undón to redeem a pledge, L. O. D. 1; Th. i. 352, 9. Wed pignora, Wrt. Voc. ii. 94, 20. I a. a dowry:--Wed, gifu vel fædren feoh dos, Wrt. Voc. ii. 141, 80. Mid wedde dote, 27, 18. I b. fig.:--Worda wed gesyllan (v. the same phrase in the passages from the laws), eallra unsnyttro æ-acute;r gesprecenra to be responsible for all that has been said before, Elen.