This is page bt_b1151. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
WÆ-acute;FELS -- WÆ-acute;GE. 1151
wæ-acute;fels, es; m. A covering, wrap, cloak, veil :-- Wæ-acute;fels tegmen, Ælfc. Gr. 9, 12; Zup. 41, 1. Wæ-acute;felses &l-bar; scýtan sindonis, Hpt. Gl. 494, 13. Wæ-acute;fel(se), basincge chlamide, 456, 46. Under wæ-acute;felse velamento, indumento, 457, 24. Mid gewefenum wæ-acute;felsa consuta plectra, 462, 63. Hí wæ-acute;dligende on ánum wáclícum wæ-acute;felse férdon, Homl. Th. i. 62, 29. On wæ-acute;felse (tegmine) fyþera ðínra, Ps. Spl. 35, 8. Oferbræ-acute;dels &l-bar; wæ-acute;fels opertorium, Ps. Lamb. 101, 27. Ðam ðe wylle niman ðíne tunecan, læ-acute;t him tó ðínne wæ-acute;fels (pallium), Mt. Kmbl. 5, 40: Gen. 39, 12: 24, 65: Ap. Th. 11, 27. Ælmesgedál dæ-acute;le man gelóme, mete ðám ofhingredum, wæ-acute;fels ðám nacedum, Wulfst. 74, 4. Wéfels pallium, Kent. Gl. 968. wæfer-gange, an; f. A spider :-- Wæfyrgange (gongeweafre. Ps. Surt.) aranea, Ps. Spl. 89, 9. v. gange-wifre. wæfer-geornness, e; f. Eagerness to see sights :-- Mæssepreóstas ne sceolon fremdra manna túnas, ne hús, for nánre waefereornnysse sécan, L. E. I. 13; Th. ii. 410, 19. wæfer-hús, es; n. A theatre, amphitheatre :-- Hé læ-acute;dde hí tó ðam wæferhúse, ðæ-acute;r ða deór wunodon, beran and león, ðe hí ábítan sceoldon, Homl. Skt. ii. 24, 49. wæfer-líc; adj. Of a theatre :-- Wæferlíce glencgu theatrales pompas, Hpt. Gl. 407, 42. v. wafor-líc. wæferness, e; f. Public exhibition, display, show :-- On wæfernysse &l-bar; wæterséne per publicum (the passage is: Quamvis flava caesaries raderetur, et per publicum decalvata traheretur, Ald. 62), Hpt. Gl. 510, 11. waefer-sín, -sién, -sýn, -seón, e; f. A sight, show, spectacle :-- Wæfersýn spectaculum, Wrt. Voc. i. 55, 44. Ðæt ic him wæfersýn wæ-acute;re factus sum illis in parabolam, Ps. Th. 68, 11. Ond swá micel wundor and wæfersién wæs mínes weoredes on fægernisse fuitque inter uarietates spectaculorum in conspiciendo talem exercitum, Nar. 7, 18. Wæferséne spectaculi, Hpt. Gl. 508, 28. Wæfersýne, 487, 47, Wæferséne spectaculo, 412, 1. Mid wundurfulre wæferséne stupendo spectaculo, 470, 76. Wæfersýne, Bd. 3, 3; S. 525, 38: 5, 12; S. 628, 8. Hé bebeád his folce ðæt hí tó ðyssere wæfersýne (a man trying to fly) cómon, Homl. Th. i. 380, 15. Eall wered ðe æt ðisse wæfersýnne wæ-acute;ron, Lk. Skt. 23, 48. On wæferséne (v. wæferness) per publicum, Hpt. Gl. 510, 12. Hí woldon ða gymstánas tócwýsan on ealles ðæs folces gesihðe tó wæfersýne, Homl. Th. i. 60, 25: 542, 32. Hí mé geworhton him tó wæfersýne, Rood Kmbl. 61; Kr. 31. Wé for úrum synnum tó swylcere wæfersýne synd, Homl. Skt. ii. 25, 158. Wæferséne spectaculum, Hpt. Gl. 435, 49: 501, 46. Se dæg mé ætýwde swíðe micele wæfersýne, Shrn. 41, 15. Tó ðissum wæferseónum, Blickl. Homl. 187, 15. [O. H. Ger. wabar-siuni spectaculum.] wæfer-stów, e; f. A place for spectacles, an amphitheatre :-- Weaferstówa amphitheatrum, Lchdm. i. lxi, 9. v. wafung-stów. wæfre; adj. I. flickering, wavering, quivering :-- Wylm ðæs wæfran líges (cf. Icel. vafr-logi), Cd. Th. 231, 2; Dan. 241. II. fig. wavering, languishing :-- Him wæs geómor sefa, wæfre and wælfús, Beo. Th. 4831; B. 2420. Hé ne meahte wæfre mód forhabban in hreþre, 2305; B. 1150. III. active, nimble (? cf, the force of the old adjective quiver) :-- Wearð him tó handbanan wælgæst wæfre, Beo. Th. 2666; B. 1331. [Cf. Uten uorsien þisne midelard and his wouernesse (instability?), Anglia i. 31, 18. M. H. Ger. waberén vacillare: Icel. vafra to hover about.] v. wafian. wæfs. v. wæps. wæfþ, wæft, e; f. A sight, show, spectacle :-- Wæfð vel wæfersýn spectaculum, Wrt. Voc. i. 55, 44. Hwá mæg forbæran ðæt hé swylcre wæfte ne wundrige, ðætte æ-acute;fre swylc yfel gewyrþan sceolde under ðæs ælmihtigan Godes anwealde quae fieri in regno potentis omnia Dei nemo satis potest admirari, Bt. 36, 1; Fox 172, 14. v. wafian. wæg a way, wæ-acute;g a wall, v. weg, wág. wæ-acute;g, es; m. I. movement, cf. Goth. wégs motus (in mari) :-- Ðú his ýþum miht ána gesteóran, ðonne hí on wæ-acute;ge wind onhréreþ motum fluctuum ejus tu mitigas, Ps. Th. 88, 8. II. a wave, water, the wave, sea :-- Fámig winneþ wæ-acute;g wið wealle, Exon. Th. 383, 33; Rä. 4, 20. Wídfæðme wæ-acute;g, Andr. Kmbl. 1065; An. 533. Þurh wæ-acute;ges wylm, Exon. Th. 283, 14; Jul. 680: Elen. Kmbl. 459; El. 230. Wæ-acute;ges weard, Andr. Kmbl. 1263; An. 632. Wéges weard, 1201; An. 601. Ýð wið lande winneþ, wind wið wæ-acute;ge, Met. 28, 58. Staþelas wið wæ-acute;ge, wætre windendum, Exon. Th. 61, 8; Cri. 981: 351, 23; Sch. 84. Oft ic (an anchor) sceal wiþ wæ-acute;ge winnan and wiþ winde feohtan, 398, 1; Rä. 17, 1. Mec upp áhóf wind of wæ-acute;ge, 392, 19; Rä. 11, 10: 405, 10; Rä. 23, 21. Wiht (an ice-floe) cwom æfter wége líþan, 415, 22; Rä. 34, 1. Feówertýne gewiton mid ðý wæ-acute;ge in forwyrd sceacan, Andr. Kmbl. 3186; An. 1596: Cd. Th. 206, 25; Exod. 457. Wonnan wæ-acute;ge with the dark wave, 83, 13; Gen. 1379. Wæ-acute;g aquam, Hpt. Gl. 418, 28. Hié scufon wyrm ofer weallclif, léton wæ-acute;g niman, flód fæðmian frætwa hyrde, Beo. Th. 6256; B. 3132. Sum fealone wæ-acute;g stefnan steóreþ, streámráde con, Exon. Th. 296, 19; Crä. 53. On sealtne wæ-acute;g, 361, 30; Wal. 27: Cd. Th. 236, 19; Dan. 323. Gewát se fugel earce sécan ofer wonne wæ-acute;g, 88, 8; Gen. 1462. Windas weóxon, wæ-acute;gas grundon, Andr. Kmbl. 746; An. 373: 911; An. 456: 3088; An. 1547. Hreó wæ-acute;gas, salte sæ-acute;streámas, 1496; An. 749. Wonne wæ-acute;gas, Cd. Th. 8, 4; Gen. 119. Wið ýðfare gehealden hreóra wæ-acute;ga, Exon. Th. 200, 24; Ph. 45. Wræclíce syndon wæ-acute;gea gangas, ðonne sæ-acute;streámas swíðust flówaþ mirabiles elationes maris, Ps. Th. 92, 5. Wága gurgites, Hpt. Gl. 464, 76. Féran ofer wéga gewinn, Andr. Kmbl. 1863; An. 934. Ealle ða ðe onhréraþ hreó wæ-acute;gas on ðam brádan brime, Exon. Th. 194, 19; Az. 141. Wadan ofer wæ-acute;gas, 350, 9; Sch. 61. Flód, fealewe wæ-acute;gas, Andr. Kmbl. 3177; An. 1591. Fealwe wégas (wegas?), Exon. Th. 289, 11; Wand. 46. [Goth. wégs a wave: O. Sax. wág: O. Frs. wég: O. H. Ger. wág liquor, gurges, vorago, pontus, aequor, lacus, fretum: Icel. vágr a wave, sea.] v. fífel-, módig-, sæ-acute;-wæ-acute;g. wæ-acute;g (see also wæ-acute;ge), e; f. I. a weight, (a) as a general term :-- Byrðen oððe wæ-acute;g pondus, Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 58, 17 note. Genim ðære ylcan wyrte ánre tremesse wæ-acute;ge, Lchdm. i. 72, 11. Genim twéga trymessa wæ-acute;ge, 70, 15. Þreóra trymessa wæ-acute;ge, 72, 26: 74, 4. Habbaþ emne wæ-acute;ga aequa sint pondera, Lev. 19, 36. (b) as a definite weight, a wey :-- Án wég spices and céses, Cod. Dip. Kmbl. i. 312, 8. Selle mon uuége cæ-acute;sa, 293, 11. .i. wége césa, .i. wége speces, 296, 35. .ii. wéga spices and céses, 299, 18. .iii. wéga, 311, 3. (c) fig. :-- Ða gewunelícan wæ-acute;ge (pensum) heora ðeówdómes hig náteshwón forgímeleásion, R. Ben. 78, 11. II. an implement for weighing, a balance :-- On wæ-acute;ge beóð áwegene statera ponderabuntur, Scint. 97, 7. Weh on wæ-acute;ge, Lchdm. i. 374, 15. Gelícere wáge aequa bilance, Hpt. Gl. 512, 76. Tó wége &l-bar; tó disce ad mensam, Lk. Skt. Lind. Rush. 19, 23. Ðonne man sett ða synne and ða sáwle on ða wæ-acute;ge, Wulfst. 240, Wæ-acute;ga trutina ... lytle wæ-acute;ga momentana vel statam, Wrt. Voc. i. 38, 38, 42. [Nicodemus brouhte an hundred weien of mirre and of aloes, A. R. 372, 7. Sevene waxpund makiet onleve ponde one waye, twelf weyen on fothir, Rel. Ant. i. 70, 22. A weye of Essex chese, Piers P. 5, 93. Seint Austin deð þeos two boðe in one weie, A. R. 60, 10. Me ssel we&yogh;e þet word er hit by yzed ... Zoþnesse halt þise ri&yogh;tuolle waye ... Þis waye ne ssel hongi of þis half, ne of yend half, Ayenb. 256, 6-10. O. H. Ger. wági (dat.) pondere; wága pondus, libra, statera, lanx, trutina: Icel. vág a weight; vágir; pl. scales, a balance.] v. pening-, pund-, twi-, wull-wæ-acute;g; wæ-acute;ge-tunge. wæ-acute;gan; p. de To vex, harass, afflict :-- Hé het hí swingan, wítum wæ-acute;gan, Exon. Th. 251, 10; Jul. 143. Ðæt gé mec tó wundre wæ-acute;gan mótun (cf. erlós skulun wégian mi te wundrun, dót mi wíties filu, Hél. 3088), 124, 22; Gú. 341. [O. Sax. wégian: O. H. Ger. weigen vexare, afficere, affligere, exagitare.] v. ge-wæ-acute;gan. wæ-acute;gan; p. de To deceive, delude :-- Ne gewurðe hit ðæt ic on dam hálgum gerecednyssum wæ-acute;ge, Homl. Skt. ii. 23 b, 18. Bepæ-acute;hst vel wæ-acute;gest deludis, i. decipis, Wrt. Voc. ii. 138, 53. Uuégið fefellit, 108, 46. Wæ-acute;geþ fefellit, i. eludit, 35, 28. Wégð mentitur, Kent. Gl. 414: fallit, 933. Gif hwylc bróðor wæ-acute;gð and misféhð on boduncge sealma oðþe ræ-acute;dincge si quis dum pronuntiat psalmum fallitur lectionem, R. Ben. 71, 5. Gesuicas &l-bar; wæ-acute;ges mentientes, Mt. Kmbl. Lind. 5, 11. Wæ-acute;gde vel bepæ-acute;hte fefellit, i. delusit, Wrt. Voc. ii. 148, 27. Ne hine nówiht his geleáfa wæ-acute;gde, Bd. 4, 32; S. 612, 3. Weleras wæ-acute;gendes labia mentientis, Scint. 95, 4. Wæ-acute;gendre gesæ-acute;lignesse vel bepæ-acute;cendre fallentis fortunae, Wrt. Voc. ii. 146, 73. Wégende welere labium mentiens, Kent. Gl. 596. Wæ-acute;ged delusus (v. Mt. 2, 16), Wrt. Voc. ii. 71, 57: 26, 29. Wæ-acute;ged wæs deluditur, 95, 63: 27, 26. Wéged ludificatus, 86, 22. v. á-, be-, ge-wæ-acute;gan, wæ-acute;g-bora, an; m. A wave-bearer, a creature that lives beneath the waves :-- Wundorlíc wæ-acute;gbora, Beo. Th. 2884; B. 1440. wæ-acute;g-bord, es; n. A wave-board, a plank of a vessel :-- Ðú of eorðan wæstmum wiste under wæ-acute;gbord (cf. læ-acute;d under earce bord, 80, 23; Gen. 1333; be útan earce bordum, 81, 33; Gen. 1354) gelæ-acute;de, Cd. Th. 81, 4; Gen. 1340. wæ-acute;g-deór, es; n. A sea-beast :-- Wæ-acute;gdeóra gehwylc swelteþ, Exon. Th. 61, 2i; Cri. 988. wæ-acute;g-dropa, an; m. A wave-drop, a salt tear (?) :-- Hé háte lét teáras geótan, weallan wæ-acute;gdropan, Exon. Th. 165, 17; Gú. 1030. wæ-acute;ge (see also wæ-acute;g), an; f. I. a weight, (a) as a general term :-- Byrðen oððe wæ-acute;ge pondus, Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 58, 17. Hæbbe æ-acute;lc man rihte wæ-acute;gan and rihte gemetu pondus habebis justum et verum et modius aequalis et verus erit tibi, Deut. 25, 15. (b) as a definite weight, a wey :-- Gá seó wæ-acute;ge (wæ-acute;g, MS. G.) wulle tó .cxx. UNCERTAIN, and nán man hig ná undeóror ne sylle, L. Edg. ii. 8; Th. i. 270, 3. II. an implement for weighing, a balance, scale :-- Ðeós wæ-acute;ge oððe scalu lanx, Ælfc. Gr. 9, 73; Zup. 73, 10. Wæ-acute;ge trutina, 36; Zup. 215, 18: statera, Scint. 81, 12: 110, 12. Libra, ðæt is pund oððe wæ-acute;ge, Lchdm. iii. 246, 1. Gelícere wæ-acute;gan in equilibrium, 234, 5: 238, 26. Æ-acute;lc ðæra ðinga ðe man wihð on wæ-acute;gan, Ælfc. Gr. 13; Zup. 84, 3. Áwegene on ánre wæ-acute;gan, Homl. Th. ii. 454, 23: 436, 12. On wæ-acute;gum (wégum, Ps. Surt. Spl.) in stateris, Ps. Lamb. 61, 10. v. efen-wæ-acute;ge. wæ-acute;ge, wég[e], es; n. A cup :-- Wégi poculum, Wrt. Voc. i. 290, 82. Sume ic geteáh, tó geflite fremede ... beóre druncne; ic him byrlade wróht of wége, ðæt hí in wínsele þurh sweordgripe sáwle forlétan of flæ-acute;schoman, Exon. Th. 271, 24; Jul. 487. Fæ-acute;ted wæ-acute;ge, dryncfæt deóre,