This is page bt_b1128. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
UN-SCEÓTAN - UN-SIB[B]
un-sceótan to open :-- Unsceót vel geopena exentera, Wrt. Voc. i. 61, 13. v. an-sceótan. un-sceþþende; adj. Innocent, harmless :-- Unsceþþende ic eam innocens ego sum, Mt. Kmbl. Rush. 27, 25. Onfóh míne sáwle, for ic wæs unsceðþeude and clæ-acute;nheort, Shrn. 139, 22. Ða bilehwitnysse ðæs unscæþþendan (innocentis) lífes, Bd. 1, 26; S. 487, 40. Ðæt hé ðære unsceþþendan (innocuae) ylde cilda ne árede, 2, 20; S. 521, 25. Ðone mildheortan and ðone unsceþþendan Crist, Blickl. Homl. 3, 11. Hí ða unscæþþendan (innoxiam) ðeóde forhergodon, Bd. 4, 26; S. 602, 6. Unsceaþþiendra fordémednesse proscriptionibus innocentum, 1, 6; S. 476, 25. Ðæt hé mæge fordón ða unsceðþendan ut interficiat innocentem, Ps. Th. 9. 28. un-sceþþig, -scæþþig; adj. Innocent, harmless :-- Innocens unsceððig (-scæððig) is æ-acute;fre nama, Ælfc. Gr. 43; Zup. 253, 16. Beó se cristena man unsceaðþig and bilewite, Homl. Th. i. 142, 20. Hér com Ælfréd se unsceððiga æþeling, Chr. 1036; Erl. 164, 25. Hys ðæt synnige blód wæs ágoten on ða wrace hyre ðæs unsceððian blódes, Shrn. 155, 8. Hé sæ-acute;de ðæt án gehwæ-acute;de wolcn upp ástige mid ðære unscæðþigan (not threatening storm) lyfte, Hontl. Skt. i. 18, 150. Cain his ágenne bróðor rihtwísne and unscæððigne ácwealde, Boutr. Scrd. 20, 41. Búton hí wæ-acute;ron swá eádmóde and swá unscæððige swá ðæt cild wæs, Homl. Th. i. 552, 12. Culfran sind swíðe unscæððige fuglas, i. 142, 8. Hí ða deór swá getemedon, ðæt hí mid him unscæððige (harmless) wunodon, ii. 492, 14. Betwuh ðám unscæððigum inter innocentes, Ps. Th. 25, 6: Homl. Th. i. 88, 33. [He ne wollde nohht unshaþi&yogh; wimmann wre&yogh;henn, Orm. 2889.] un-sceþþigness, e; f. Innocence, harmlessness :-- Æfter gerisenre áre heora unscæþþignysse juxta honorem innocentibus congruum, Bd. 2, 20; S. 522, 7. On unscæððignysse heortan in innocentia cordis, Ps. Spl. 100, 2. Gyt hé hylt his unscæððignysse adhuc retinens innocentiam, Homl. Th. ii. 452, 15: 210, 29. Habban ða unscæððignysse on heora móde ðe cild hæfð, i. 512, 18. Ne funde hé on him náne synne ac unscæððignysse, Boutr. Scrd. 20, 25. Unsceaðþignysse, Ps. Spl. 36, 39. [Menn þatt cwemmdenn Godd þurrh unnshaþi&yogh;nesse, Orm. 58.] un-scilliht; adj. Not shell (of fish) :-- Fixas unscellehte, Lchdm. ii. 88, 9. un-scirped; adj. Not dressed :-- Monno unscirped hominem non vestitum, Mt. Kmbl. Lind. 22, 11. un-scód. v. next word. un-scóg[i]an to unshoe, take off the shoes :-- Unsceógien hí gebróþor discalcient se fratres, Anglia xiii. 413, 683. Ðonne bið ús suíðe fracoðlíce óðer fót unscód quasi unius pedis calceamentum cum dedecore amittit, Past. 5; Swt. 45, 14. Hé wæs gelæ-acute;ded and ungyred and unscód, Shrn. 85, 32. Nyme ðæt wíf his gescý of his fótum, and nemne hine æ-acute;lc man unsceóda (discalceatus), Deut. 25, 10. Unsceóde discalciati, Anglia xiii. 416, 735. Unscódum fótum, Wulfst. 170, 16. un-scoren; adj. Unshorn, unshaven :-- Locc unscoren coma vel cirrus, Wrt. Voc. i. 42, 45. Hí beón unscorene sint inrasi, Anglia xiii. 408, 609. Hí lange tíd eodon ealle unscorene and sídfeaxe, Ap. Th. 6, 12. [Icel. ú-skorinn.] un-scortende; adj. Not failing, not running short :-- Strión unscortende thesaurum non deficientem, Lk. Skt. Lind. Rush. 12, 33. un-scrýdan; p. de To undress, strip, divest :-- Unscrýdde exfibulat, i. exsolvit, Wrt. Voc. ii. 145, 24. Byþ unscrýdd exuitur, Scint. 226, 9. Unscrídde exutos, nudatos, Hpt. Gl. 423, 52. Unscrýdde, Homl. Skt. i. 11, 146. (1) with acc. of person :-- Baðiendra manna hús, ðæ-acute;r hí hí unscrédaþ inne apodyterium, Wrt. Voc. i. 37, 6. Hine man sóna unscrýde and ða reáf nime ðe hé æ-acute;r notode mox exuatur rebus propriis quibus vestitus est, R. Ben. 101, 22. Hé hét hine unscrýdan, Hontl. Th. i. 432, 3: 424, 12. Gif hwá his líc forstæ-acute;le, nolde hé hine unscrýdan, 220, 8. (2) with acc. of person and dat. of garment :-- Hé hine unscrídde ðam healfan scicelse, Ap. Th. 12, 22. Hí unscrýddon hyne hys ágenum reáfe, Mt. Kmbl. 27, 28, 31: Mt. Skt. 15, 20: Homl. Th. ii. 252, 24, 29. un-scyld, e; f. Innocence :-- For unscylde propter innocentiam, Ps. Spl. 40, 13. [O. Frs. un-skelde: O. H. Ger. un-sculd innocentia.] un-scyld, e; f. A grievous fault :-- Gif míne fýnd ne rícsiaþ ofer mé, ðonne beó ic unwemme, and beó geclæ-acute;nsod fram ðæ-acute;m mæ-acute;stum scyldum; ac gif hí mé ábysgiaþ, ðonne ne mæg ic sneágan míne unscylda, Ps. Th. 18, 12. un-scyldig; adj. I. innocent, guiltless :-- Unscyldig insons, Ælfc. Gr. 9, 39; Zup. 63, 16. Mid werum unseyldigum unscyldig (innocens) ðú bist, Ps. Spl. 17, 27: Andr. Kmbl. 2275; An. 1139. Hér wearð Ecgbriht abbud unscyldig ofslegen, Chr. 916; Th. i. 190, col. 2. Ne cweþe ic ná ðæt ðæt yfel sié ðæt mon helpe ðæs unscyldigan (-scyldgan, Cott. MS.), Bt. 38, 7; Fox 210, 4. Sweord besyled on unscyldigun (-scyldgum, Met. 9, 59) blóde, 16, 4; Fox 58, 18. Se ðe unscildigne man belæ-acute;we qui percutiat animam sanguinis imtocentis, Deut. 27, 25. Unscildigne and rihtwísne ne ofsleh ðú insontem et justum non occides, Ex. 23, 7. Ðú woldest ðone besmítan ðe ðú nánwiht yfles on nystest. Tó hwon læ-acute;ddest ðú ðeosne freóne and unscyldigne hider? Blickl. Homl. 87, 1: Exon. Th. 143, 11; Gú. 659. Unscyldigne, synna leásne, Elen. Kmbl. 990; El. 496. Hú ne is se yfelwillende and yfelwyrcende ðe ðone unscyldgan wítnoþ ? Bt. 38, 6; Fox 208, 11, 15. Ne syle ðú unscyldigra sáwla deórum ðe ðé andettaþ ne tradas bestiis animas confitentes tibi, Ps. Th. 73, 18. Ðæ-acute;m wæ-acute;re máre þearf ðe ða óþre unscyldige yfelaþ, ðæt mon bæ-acute;de ðæt him mon dyde swá micel wíte swá hí ðám óþrum unscyldegum dydon, Bt. 38, 7; Fox 208, 30: Met. 4, 36. Hí unscyldige scotian þenceaþ ut sagittent immaculatum, Ps. Th. 63, 3. Seó wyrd þreáþ ða unscidigan (insontes), Bt. 4; Fox 8, 13. I a. innocent of a crime, charge, (1) with gen. :-- Ðet hé wæs unscyldig ðæs ðe him geléd wæs, Chr. 1052; Erl. 187, 20. Unscyldigne eofota gehwylces, Elen. Kmbl. 845; El. 423. (2) with preposition :-- Ic eom unscyldig, æ-acute;gðer ge dæ-acute;de ge dihtes, æt ðære tihtlan ðe N. mé tíhð, L. O. 5; Th. i. 180, 15. Sind mænige rihtwíse unscyldige wið heáfodleahtras, Homl. Th. i. 342, 9. I b. guiltless in relation to (wið) a person. v. un-scyldigness :-- Ic com unscyldig wið ðás míne fýnd ego in innocentia mea ingressus sum, Ps. Th. 25, 1. Ðú ne bist unscyldig wið mé gif ðú on ídelnesse cígst mínne noman nec habebit insontem Dominus eum, qui assumpserit nomen Domini frustra (Ex. 20, 7), L. Alf. 2; Th. i. 44, 8. II. innocent, not accountable for an ill result, not responsible :-- Gif oxa ofhníte wer oþþe wíf, ðæt hié deáde sién ... Se hláford bið unscyldig (the owner of the ox shall be quit, A. V. Ex. 21, 28), gif se oxa hnitol wæ-acute;re ... and se hláford hit nyste, L. Alf. 21; Th. i. 48, 29. His hláford bið unscildig dominus bovis innocens erit, Ex. 21, 28. Unscyldig ic eom fram ðyses rihtwísan blóde innocens ego sum a sanguine justi hujus, Mt. Kmbl. 27, 24. Ne ofsleh ðú unscildine mannan ... ðis ic dyde mid bilewitnysse num gentem ignorantem et justam interficies? ... in simplicitate cordis mei feci hoc, Gen. 20, 4. [O. Sax. un-skuldig: O. Frs. un-skeldech: O. H. Ger. un-sculdíg innocens, indebitus, nil meritus: Icel. ú-skyldigr not due.] un-scyldiglíc; adj. Innocent, not obnoxious, unobjectionable :-- Ungerisnre bysene ðú hátest hié wítnian, ah mé þynceþ unscyldiglícre ðæt him man heáfod of áceorfe búton óðrum wítum, Blickl. Homl. 189, 32. un-scyldigness, e; f. Innocence :-- Dauid sang ðisne sealm be his unscyldinesse wið (v. un-scyldig, I b) his sunu, Ps. Th. 25, arg. Æfter unscyldignisse mínre secundum innocentiam meam, Ps. Spl. 7, 9: Rtl. 48, 40. un-scynde. v. un-scende. un-seald; adj. Ungiven :-- Seó séleste gyrd is gyt unseald, Homl. Ass. 131, 495. un-sealt; adj. Without salt, insipid :-- Gif ðæt sealt unsealt (insulsum) biþ, Mk. Skt. 9, 50. Unsaltera insulsior, Wrt. Voc, ii. 48, 6. un-sefuntig, -seofuntig ( = hund-seofontig) seventy :-- Unsefuntig septuaginta, æfter unseofuntigum post septuaginta, Mt. Kmbl. p. 2, 3, 11: Lk. Skt. p. 6, 15. Unseofontigum, p. 6, 14. [Cf. O. Sax. ant-si&b-bar;unta.] un-seht; m. f. n. Disagreement :-- Hí macodon mæ-acute;st ðet unseht betweónan Godwine eorle and ðam cynge, Chr. 1052; Erl. 187, 27. [Mæst þis unsehte wæs forþan þe se cyng fylste his nefan, Chr. 1116; Erl. 245, 29. He mid unsehte fram þam cynge for ... Hi mid unsehte tohwurfon, 1106; Erl. 240, 20, 25. For þære unsehte þe he hæfðe wið France, 1112; Erl. 243, 32. For þes cynges unsehte of France, 1117; Erl. 246, 6. Mid unsæhte, 1123; Erl. 250, 26. Icel. ú-sátt, -sætt disagreement.] v. seht, and next word. un-seht; adj. Not in agreement, in hostility, at variance :-- Eádríc cild and ða Bryttas wurdon unsehte and wunnon heom wið ða castelmenn on Hereforda Eadric and the Welsh broke out into hostility (against William. v. Florence of Worcester, who says that Edric summoned two Welsh kings to help him and laid waste Hereford. The same writer, under the year 1070, notes that Edric was reconciled with William) and fought with the garrison at Hereford, Chr. 1067; Erl. 203, 40. Sóna ðæræfter wurdon unsehte se cyng and se eorl directly after the king and the earl fell out, 1102; Erl. 238, 6. [Heo weren unsahte and heo weren unsome, Laynt. 3930. Þou and his sone woxen unsau&yogh;t (fell out), and þou sloug him þere, Jos. 433. Folk that were unsaught toward her king (at variance with their king) for his pillage, Gower iii. 153, 26. Icel. ú-sáttr disagreeing, unreconciled.] v. seht; adj. un-seldan; adv. Not seldom, frequently :-- Ðone sang wé sungon unseldon mid heom, Homl. Skt. i. 21, 264. Oft and unseldan, L. E. G. proem.; Th. i. 166, 9: Btwk. 222, 2. Oft and unseldon, L. Pen. 2; Th. ii. 278, 5. [Icel. ú-sjaldan.] un-seþe, Wrt. Voc. ii. 150, 80. v. un-sóþ. un-settan to displace, put down :-- Tó unsettanne (-setanne, Rush.) ad deponendum, Mk. Skt. Lind. 15, 36. un-sewenlíc (?); adj. Invisible :-- Hwæt wénst ðú be ðære unsewenlícran wyrde (Cott. MS. has unwénlícran, and the Latin is: Quid reliqua, quae, cum sit aspera), Bt. 40, 2; Fox 236, 24. v. un-gesewenlíc. un-sib[b], e; f. I. unfriendliness, unkindliness, enmity :-- Unsib simultas, Wrt. Voc. ii. 120, 62. Swá mycel ungeþwæ-acute;rnys and unsibb árás ingravescentibus causis dissensionum, Bd. 3, 14; S. 539, 35. Ðæt ðridde is unsibbe fýr, ðonne wé ne forhtigaþ ðæt wé ða mód ábylgean úra ðæra nýhstena tertium dissensionis, cum animos proximorum offendere non formidamus, 3, 19; S. 548, 17: Anglia xi. 101, 37. Unsibbe simultate, Wrt. Voc. ii. 87, 11. Unsibbe simultatem, 83, 38. God ús læ-acute;rð sibbe and wynsumnesse, and deófol ús læ-acute;rð unsibbe and wróhte, Homl. Ass. 168, 112: Cd. Th. 281, 13; Sat. 271. Ic andette mínes módes morðor and unsibbe and ofermódignesse, L. de Cf. 8; Th. ii. 262, 32. Oferfyll ne murneþ ne for fæder ne for méder, ne for nánum gesibban men. Ealle unsibba hit wyrcð, Wulfst. 242, 8. II. strife, hostilities, war :-- Gif hié gemunan willaþ hiora ieldrena wólgewinna and hiora monigfealdan unsibbe recolant majorum suorum tempora, bellis inquietissima, Ors. 2, 1; Swt. 64, 15. Hié ðæt heóldun mid micelre unsibbe, and tú folcgefeoht gefuhton, and ðæt lond oft forhergodon, and æ-acute;ghwæþer óþerne oftrædlíce út dræ-acute;fde, Chr. 887; Erl. 86, 10. Ðæt hí wæ-acute;ron unsibbe and gefeoht fram heora feóndum onfónde quia bellum ab hostibus forent accepturi, Bd. 2, 2; S. 503, 30. His ii suna ymb ðæt ríce wunnon, and ða unsibbe mid gefeohte dreógende wæ-acute;ron, Ors. 2, 7; Swt. 90, 17. Æfter hú monegum wintrum sió sibb gewurde ðæs ðe hié æ-acute;[re]st unsibbe wið monegum folcum hæfdon, Ors. 4, 7; Swt. 182, 18. III. division, variance, disagreement, disunion :-- Unsib (dissensio) áuorden wæs in ðær menigo fore hine, Jn. Skt. Lind. 7, 43. Unsib seditio, Wrt. Voc. ii. 120, 30. Forlæ-acute;taþ ða úterran sibbe, and habbaþ ða innerran fæste, ðætte eówer unsibb geeáðméde ðæs synnigan mód (ut peccantis mentem vestra discordia feriat), Past. 46; Swt. 357, 9. Ðá sóhte Colemannus ðysse unsibbe (dissensioni) læ-acute;cedóm, Bd. 4, 4; S. 571, 6. Hé hiera sundorspræ-acute;ce tó unsibbe bróhton their colloquy led to no agreement; infecto pacis negotio, Ors. 4, 10; Swt. 202, 13. [Betere his sahte þane onsibbe, Laym. 9845, 2nd MS. Goth. un-sibja iniquitas: O. H. Ger. un-sippe seditio.]