This is page bt_b0923. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
STÍÞLÍCE -- STOFN. 923
harsh, severe :--Ne sceal nán mon geþrístlæ-acute;can ðæt hé áht stíþlíces spræce ongeán his abbod, R. Ben. 16, 2. Sió æcs wient of ðæm hielfe ðonne of ðaere ðreátunga gáþ tó stíðlíco word ferrum de manubrio prosilit, cum de correptione sermo durior excedit, Past. 21, 7 ; Swt. 167, 10. Sege ús for hwí ðú ús ðus stíþlíce word tó sprece, H. R. 7, 35. IV. of persons, stern, hard, fierce :--Ðá Ælfréd ðæt ofáxode, ðæt se here swá stíðlíc wæs, Shrn. 16, 8. stíþlíce ; adv. Hardly, severely ; violenter, Hpt. Gl. 435, 60 : 514, 22 ; rigide, Kent. Gl. 660. Stíðlícor restrictius, R. Ben. Interl. 6, 5. Stíþlícor districtior, i. rigidior, Wrt. Voc. ii. 141, 49. I. firmly, without giving way :--Ðás geweorc stondaþ stíðlíce, Exon. Th. 351, 28 ; Sch. 87. II. strongly, effectually :--Mé com stíðlíce tó móde it was strongly impressed on my mind, Anglia viii. 313, 3. Ðú stíðlíce eallum miltsadest, Ps. Th. 101, 12. III. sternly, hardly, severely :--Hwílon láreów mín áwecþ mé stíþlíce (duriter) mid gyrde, Coll. Monast. Th. 35, 31. Stíðlíce clypode wícinga ár, Byrht. Th. 132, 33 ; By. 25. Hé stíðlíce þrowode for úre ealra neóde, Wulfst. 126, 10. Hý fuhton stíðlíce ymbe ða hálgan sáwle, 236, 23. Hé hit sceal swíðe stíðlíce gebétan, L. E. I. 14 ; Th. ii. 412, 2. Hé wæs gescrýd wáclíce and stíðlíce, Homl. Th. i. 330, 2. Hé swíðe stíðlíce leofode, ii. 38, 6. Stíðlíce drohtnigende, 354, 16. Hé stíðlícor mid untrumnyssum ofsett wæs, 120, 7. IV. strictly :--Ðæt líf stíðlíce healdan to observe a course of life strictly, R. Ben. 76, 4. [Hú hé stíðlucest hér on lífe libben mihte, Shrn. 12, 18.] [Icel. stinn-liga strongly.] stíþ-mægen, es ; n. A strong force :--Ðonne cumaþ upplíce eored&dash-uncertain;heápas stíþmægen ástyred tum superum subito veniet commota potestas, Dóm. L. 114. [Cf. Stið-imainede eorl, Laym. 25820.] stíþ-mód ; adj. I. of constant mind, resolute :--Strang and stíðmód gestáh hé on gealgan, Rood Kmbl. 79 ; Kr. 40. II. of stern mind, stern :--Stíðmód gestód wið steápne rond bealdor (Beowulf), Beo. Th. 5125 ; B. 2566. Him (the people of Sodom) tó sende stíðmód cyning (God) áras síne, Cd. Th. 146, 16 ; Gen. 2423. Se þeóden wæs strang and stíðmód, 279, 34 ; Sat. 248. Cyning stíðmód sý wið yfele, L. I. P. 3 ; Th. ii. 306, 26. Se stíðmóda cyning, Drihten ælmihtig, áwearp of ðam setle ðone módigan feónd, Wulfst. 145, 27. III. of violent or fierce mind :--Se stíþmóda (Holofernes) styrmde and gylede, módig and medugál, Judth. Thw. 21, 19 ; Jud. 25. IV. of stubborn mind, stubborn, obstinate :--Ðonne wurð seó heardnes stíð&dash-uncertain;módre heortan swíðe gehnexad þurh grimlíce steóra, Wulfst. 133, 17. [Cf. Arður stíðimoded kempe . . . Æuere wes Arður ærhðe bideled, Laym. 26022.] stíþness, e ; f. Hardness, severity, force ; violentia, Hpt. Gl. 435, 76 : 516, 23 : duritia, 482, 66. I. hardness, stiffness in a physical sense :--Gif hwylc stíðnes on líchoman becume, genim ðás wyrte . . . lege tó ðam sáre, Lchdm, i. 132, 16. Wiþ æ-acute;ghwylce gegaderunga þe on ðam líchoman ácenned beóþ, genim ðás wyrte . . . lege tó ðam sáre, hit tófereþ ealle ða stíðnyssa, 140, 14 : 150, 10. Ia. fig. hardness of heart :--Stíðnise heartes duritiam cordis, Mt. Kmbl. Lind. 19, 8. II. firmness, constancy :--Ða hnescan vel wácmód, ðæt synd ða ðe náne stíðnysse nabbaþ ongeán leahtras, Homl. Skt. i. 17, 40. III. severity, strictness, hardness, rigour :--Mid micelre car&dash-uncertain;fulnysse stíðnyss seó sý gemetegud magna sollicitudine districtio ipsa moderetur, Scint. 123, 9. Beó him gesæ-acute;d eall seó stíðnys and earfoðnys ðe tó Gode læ-acute;t predicentur ei omnia dura et aspera per que itur ad Deum, R. Ben. 96, 19. Ne hý mid weorces stíðnesse ofsette sýn ut . . . ne violentia laboris opprimantur, 75, 9. Ðæt wé mid sumere stíðnysse tó ðam gástlícum gefeohte ús gegearcian, Homl. Th. ii. 86, 12, 26 : 374, 15. Gif hwá ða stíðnysse áberan ne mæg ðe his scrift him tæ-acute;cþ si quis austeritatem perferre nequeat, quam confessarius ejus ei praescripserit, L. Ecg. P. iv. 60 ; Th. ii. 220, 25. stíþ-weg, es ; m. A hard, rough way :--Strong on stíðweg. Exon. Th. 384, 29 ; Rä. 4, 35. stí-weard, -wita. v. stig-weard, -wita. stóc (stoc ?). A word occurring mostly in local names, either alone or in compounds. The meaning seems, like that of stów, to be place (in the first instance perhaps a place fenced in, cf. (?) staca), and both words remain now only as names of places, Stoke, Stowe, or as parts of such names, Basingstoke, Tavistock, Walthamstow. As may be seen from the Index to the Charters, Stóc occurs frequently, some of the references are here given :--Ðis is ðara þreora hída and .xxx. æcera bóc æt Stóce, Cod. Dip. Kmbl. iii. 190, 9 : 34, 12. Tó Stóce, 203, 21. Intó Stóce, 123, 8. In loco, qui celebri a soliculis nuncupatur æt Stóce uocabulo, 19, 32 : 33, 27. (With these two passages may be compared the following :--Apud locum ubi uulgari dicitur nomine æt Stówe, 323, 32.) In Stóce . . . in Súthstóce, 75, 25, 33. As an instance of a compound in which the word occurs may be given the following :--Sihtríc abbud on Tæfingstóce, vi. 196, 1. Hí Ordulfes mynster æt Tæfingstóc (Tefingstóce, MS. E.) forbærndon, Chr. 997 ; Erl. 134, 14. [Crist inn oþre stokess nemmneþþ þa þosstless hise breþre, Orm. 15694.] v. stóc-líf, -weard, -wíc. stocc, es ; m. I. a stock, trunk, log :--Stoc truncus, Wrt. Voc. i. 32, 42 : 80, 32 : axima, 287, 32. On ðone lytlan beorg ðæ-acute;r se stoc stód . . . on gerihte tó ðam stocce on eásteweardan ðam leá, of ðam stocce súðrihte on ðære stræ-acute;t, Cod. Dip. Kmbl. ii. 250, 9-17. Tó ðam wón stocce, ðanne fram ðam wón stocce, 73, 22. Tó paðe stocce to the sign-post (?), v. 401, 37. Hé gehæfte hí on ánum micclum stocce and mid ísenum pílum heora ílas gefæstnode . . . Hí stódon stille on ðam stocce gefæstnode, Homl. Skt. i. 5, 386-402. Ic hæbbe of ðam stocce ðe his (Oswald's) heáfod on stód, ii. 26, 260. Óþ ðone calewan stoc, Cod. Dip. Kmbl. ii. 216, 1. Hé gefeól on ðone stocc be ðære stæ-acute;nenan stræ-acute;te ðe is geháten sacra uia, and tóbærst on feówer dæ-acute;las. Ðá ge&dash-uncertain;náman men eft ðone stoc on weg and feówer syllíce stánas on ðære ilcan stówe álegdon, Blickl. Homl. 189, 12-15. Gé þeówiaþ fremdum godum, stoccum and stánum (ligno et lapidi), Deut. 28, 36. Stoccon lignis, 64. Tó stoccum, Cod. Dip. Kmbl. iii. 429, 7. II. a wooden trumpet (?) :--Béma &l-bar; stocc tuba, Mt. Kmbl. Lind. 6, 2. [O. Frs. stokk a stock ; stocks : O. L. Ger. stokk stipes : O. H. Ger. stocch truncus, stipes, lignum, cippus : Icel. stokkr.] v. hand-, heáfod-, píl-stocc. stoccen ; adj. Made of logs :--Andlang Teóburnan tó ðære wíde herestræ-acute;t ; æfter ðære herestræ-acute;t tó ðære ealde stoccene sancte Andreae cyricean to the old wooden St. Andrew's church, Cod. Dip. Kmbl. iii. 73, 20. Cf. Stokenchurch in Oxfordshire, Stokenham in Devonshire. stóc-líf, es ; n. A town, habitation :--Stócclíf oppidum, civitas, Hpt. Gl. 500, 18. Se mæg gedón ðæt ic sóftor eardian æ-acute;gðer ge on ðisum læ-acute;nan stóclífe (cf. Here have we no continuing city, Heb. 13, 14) ða whíle ðe ic on ðisse weorulde beó ge eác on ðam hécan háme ðe hé ús geháten hefþ he can make me dwell more at ease both in this transitory habitation, while I am in this world, and also in that eternal home that he hath promised us, Shrn. 163, 20. Se ðe égðer wilt ge ðissa læ-acute;nena stóclífe ge ðara écena háma, 164, 9. Cf. cot-, mynster-líf for words in which líf is similarly used ; and see stóc. stóc-weard, es ; m. A townsman :--Stócweardum oppidanis, Hpt. Gl. 525, 49. v. stóc. stóc-wíc, es ; n. A habitation, residence :--On Casino ðam stócwíc in the monastery at Monte Casino, Earle, A. S. Lit. 200, 34. v. stóc. stod a post :--Stod propolim vel pertica, Wrt. Voc. i. 16, 28. [A stake or a stode palus, Wülck. Gl. 600, 4. Stothe or post posticulus, Prompt. Parv. 478, col. 2.] v. duru-stod ; studu. stód, es ; n. A stud, a herd of horses :--Stood equartium, Wrt. Voc. i. 23, 10. Ic geann mínon heáhdeórhunton ðæs stódes ðe is on Colinga&dash-uncertain;hrycge, Cod. Dip. Kmbl. iii. 363, 25. Ic gean mínum wífe healfes ðæs stódes æt Trostingtúne and mínum geféran healfes ðe mé mid rídaþ, and fó mín wíf tó healfum ðe on wealde is, and mín dohter tó healfum, iv. 300, 28. Ðat stód ðe ic ðér habbe, Chart. Th. 574, 20. [Asse . . . thou come of lither stode, P. S. 201, 2. Þe sulve stottes in þe stode, O. and N. 495. The hors of thilke stood Devoureden the mannes blood, Gow. 3, 204, 19. O. H. Ger. stuot equaritia, grex equarum : Icel. stóð ; n. : Dan. stod.] stód-fald, es ; m. An enclosure for a stud of horses :--Tó ðam aldan stódfalde ; and ðonne fram ðam stódfalde, Cod. Dip. Kmbl. iii. 393, 21. Of ðam wylle on ðone stódfald ; of ðam stódfalde, vi. 213, 21. Be norðan stódfaldan, iv. 66, 8. [Dan. stod-fold an enclosure for horses.] stód-hors, es ; n. A stud-horse :--Gyf mon mæ-acute;te ðæt hé feola stód&dash-uncertain;horsa habbe, Lchdm. iii. 176, 5. [Icel. stóð-hross.] stodl a post. v. dur-stodl [O. H. Ger. turi-studil, -stuodil, -stodal limen, postis : Icel. stuðill a prop, stay]. v. stod, studu, and next word. stodle (-a; m. ?), an ; f. A slay, part of a loom :--Hé sceal fela tówtóla habban . . . stodlan, Anglia ix. 263, 11. [Stodul or stedulle of wevynge telarium (cf. Span, telar a loom), Prompt. Parv. 476. Stodyll a toole for a wever, lame (cf. lama sleybrede, Wülck. Gl. 591, 28) de tisserant, Palsgrave (Halliwell's Dict.). Cf. M. H. Ger. stodel pidonius (textoris) ; in a gloss the word is further explained by warfsteche. v. Grff. vi. 654.] v. preceding word. stód-mere, an ; f. A brood-mare, mare with a foal :--Gif mon cú oþþe stódmyran forstele, and folan oþþe cealf of ádrífe, L. Alf. pol. 16 ; Th. i. 70, 24. [Ich am a ful stodmere, a stinckinde hore, A. R. 316, 15. Stodemere, Perceval 367 (Halliwell's Dict.). Icel. stóð-merr.] stód-þeóf, es ; m. One who steals from a stud, a horse-stealer, L. Alf. pol. 9 ; Th. i. 68, 5. stofa, an ; m. A room for a warm bath :--Stofa balneum, Wrt. Voc. ii. 101, 60. [O. H. Ger. stuba a chamber that may be warmed : Icel. stofa, stufa a bathing-room that has a fire ; a room. The Romance languages borrowed from Teutonic, hence Fr. étuve : Ital. stufa : Span, estufa a hot-house, bath-room.] v. stuf-bæþ. stofn, e ; f. I. a stem :--Stoc truncus, stofn stipes, Wrt. Voc. i. 32, 43. [Þai thre stod on a stouen (stalke, stocke, other MSS.), C. M. 8036. Stovin a stump or stake ; the part of a hawthorn left in a hedge after 'splashing' it, E. D. S. Pub. Leicestershire. Icel. stofn a stem, stump of a tree.] II. a shoot of a tree :--Stofna &l-bar; telgena surculorum, virgultorum, Hpt. Gl. 419, 65. Stofnes (stofne ?), ówæstmas surculos, ramusculos, 409, 1. IIa. fig. offspring, progeny :--Mid gestrénendlícere stofne progenie propaganda, 445, 64. [Stoven a sapling shoot from the stump of a fallen tree, E. D. S. Pub. B. 22, and Whitby