This is page bt_b0847. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
SCYLD-HATA--SCYPEN. 847
Sculthéta exactor, Wrt. Voc. ii. 107, 70. Scyldlæ-acute;ta (-hæ-acute;ta?) exactor, i. postulator, 144, 54. [O. Frs. skeltata, skelta (der stellvertreter des grafen, v. Richthofen, pp. 1023 sqq.); O. L. Ger. sculd-héto (quicunque villicus est abbatis quod nos vulgo dicimus sculthétho): O. H. Ger. scult-heizo vilicare, tribunus, procurator, exactor populi: Ger. schult-heisz. Cf. Goth. dulga-haitja a creditor.] scyld-hata, an; m. One who hates wrongfully, an enemy:--Scyldhatan, ealdgeníðlan, Andr. Kmbl. 2095; An. 1049. Scyldhatan, egle ondsacan, 2295; An. 1149. v. next word. scyld-hete, es; m. An enemy, a foe:--Mid scyldhetum, werigum wróhtsmiðum, Andr. Kmbl. 170; An. 85. v. preceding word. scyldian to commit a fault:--Gesette God æ-acute; scyldiendum legem statuit delinquentibus, Ps. Th. 24, 7. v. scyldigian, scyldan. scyldig; adj. I. guilty, sinful, criminal:--Scyldig reus, Wrt. Voc. i. 49, 1: 86, 61: sons, Æ-acute;lfc. Gr. 9, 39; Zup. 63, 14. Gif man wát, ðæt óðer mán sweraþ, hé biþ scildig (portabit iniquitatem suam), gif hé hit forhilþ, Lev. 5, 1. Wæs gecueden tó ðæm scyldegan folce delinquenti populo dicitur, Past. 15, 1; Swt. 91, 2. Ðæt hé hine scyldigne ongete reum se cognoscat, Bd. 1, 27; S. 496, 33: Elen. Kmbl. 1380; El. 692. Hú hé ðæt scyldige werud forscrifen hefde, Cd. Th. 267, 4; Sat. 33. Scyldge men, Exon. Th. 71, 10; Cri. 1153. Scyldigra scolu, 98, 15; Cri. 1608: 132, 22; Gú. 476. Hendum scyldigra manibus nocentium, Rtl. 24, 11. Heó náuht ne þreáþ ðám scildigum, Bt. 4; Fox 8, 13. Earfeþu scyldgum tó sconde, Exon. Th. 78, 14; Cri. 1274. Hié ða scyldigan þearlwíslíce démaþ, Blickl. Homl. 63, 20. Stræc wið ða unryhtwísan and wið ða scyldgan, Past. 17, 5; Swt. 113, 23. I a. guilty of committing a crime, (1) with gen. of crime:--Se biþ éces gyltes scyldig reus erit aeterni delicti, Mk. Skt. 3, 29. Morðres scyldig, Beo. Th. 3370; B. 1683. Deáðes scyldig guilty of causing death, L. In. 5; Th. i. 104, 13. Mansleges scyldig, Blickl. Homl. 189, 34. Morðres scyldige . . . deáþes scyldige, 65, 10-11: H. R. 107, 1. (2) with inst. of crime:--Synnum scyldig, Beo. Th. 6135; B. 3071. Dæ-acute;dum scyldige, Cd. Th. 76, 35; Gen. 1267. Lehtrum scyldige, Andr. Kmbl. 2434; An. 1218. I b. guilty against (wið) a person:--Æ-acute;lc man ðe yfel déþ mid yfelum willan is scyldig wið God, H. R. 105, 33: Cd. Th. 250, 20; Dan. 549. Menn wæ-acute;ron deádlíce and wið heora Drihten scyldige, Hexam. 17; Norm. 24, 26: Blickl. Homl. 47, 21. II. responsible for, liable for, chargeable with an ill result, (1) with gen.:--Gif hwylc mæssepreóst untruman men spræ-acute;ce forwyrne, and hé on ðære tyddernesse swelte, sý hé on dómes dæg ðære sáwle scyldig (ejus animae reus), L. Ecg. P. i. 2; Th. ii. 172, 29. Hé sceal mid réðnesse him stiére ðýlæs hé sié scyldig ealra hira scylda ne culparum omnium reus ipse teneatur, Past. 21, 5; Swt. 161, 1. Gif hwelc gód læ-acute;ce gesihþ, ðæt his hwam þearf biþ, and ðonne for his slæ-acute;wþe ágiémeleásaþ ðæt hé his helpe, ðonne wille wé cweðan ðæt hé sié genóg ryhtlíce his bróðor deáþes scyldig, 49, 1; Swt. 377, 21. Swá feala earmra manna swá on ðæs rícan neáweste sweltaþ, and hé him nele syllan his teóþungsceatta dæ-acute;l, ðonne biþ hé ealra ðara manna deáþes sceldig, Blickl. Homl. 53, 7. (2) with inst.:--Gif God him ne áraþ, ðonne beóþ hié suá monegum scyldum scyldige suá hié manegra unþeáwa gestíran meahton mid hiora lárum, gif hí ongemong monnum beón wolden ex tantis rei sunt, quantis venientes ad publicum prodesse potuerunt, Past. 5, 3; Swt. 45, 22. III. liable for a debt, bound by an obligation:--Swá hwá swá swereþ on ðæs temples golde se ys scyldig qui juraverit in auro templi, debet, Mt. Kmbl. 23, 16. Suæ-acute; uoe forgefon scyldgum úsum (debitoribus nostris), Mt. Kmbl. Lind. 6, 12. Syndrigum scyldgum singulis debitoribus, Lk. Skt. Lind. 16, 5. IV. liable to forfeiture, forfeiting (1) with gen. of forfeit:--Gif hwá ymb cyninges feorh sierwie, sié hé his feores scyldig and ealles ðæs ðe hé áge, L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 1: L. Ath. v. 1, 4; Th. i. 230, 6; 12. Hé æt wíge gecrang, ealdres scyldig, Beo. Th. 2680; B. 1338: 4128; B. 2061. Feores sceldig, Ps. C. 20. Sý hé scyldig his sylfes and ealles ðæs ðe hé áge, L. Ath. iv. prm.; Th. i. 220, 12. Beó hé. cxx. sci&l-bar;&l-bar;. scildig wið ðone cing, L. Ath. v. 1, 5; Th. i. 230, 11: L. In. 4; Th. i. 104, 10. Beó hé wið ðone cyninge scyldig ealles ðæs ðe hé áge, Wulfst. 271, 26. Se ðe ðæt gecwéme ne déþ, beó hé his inganges scyldig, Ch. Th. 606, 21. Sý hé his tungan scyldig, L. Edg. ii. 4; Th. i. 266, 25. (2) with inst.:--Ðú, ealdre scyldig, deáþe sweltest, Exon. Th. 250, 9; Jul. 124. Gebeád ðæt se wæ-acute;re aldre scyldig, se ðæs onsóce, Cd. Th. 244, 19; Dan. 450. V. liable to punishment, deserving of punishment:--Scyldig obnoxius, Wrt. Voc. ii. 115, 31. (1) with gen. of punishment:--Hé is deáþes scyldig reus est mortis, Mt. Kmbl. 26, 66: Mk. Skt. 14, 64. Ðú eart wið mé deáþes scyldig dignus es morte, Bd. 4, 23; S. 591, 41. (2) with dat.(?):--Se ðe ofslihþ se byþ dóme (dómes, MS. A.) scyldig qui occiderit, reus erit judicio, Mt. Kmbl. 5, 21. Þe bið al swa sculdig þe þet uuel iþeuað swa þe þe hit deð, O. E. Homl. i. 113, 2. A. R. schuldi: O. Sax. skuldig guilty, liable to a payment or penalty: O. Frs. skeldech: O. H. Ger. sculdig reus, culpabilis, meritus, debitus, debitor, obnoxius.] v. feorh-, for-, god-, hand-, mán-, morþor-, þeóf-, þurh-, twí-, un-, wam-scyldig. scyldigian, scyldgian; p. ode To sin:--Wið ða scyldgiendan (scyldgigendan, Hatt. MSS.) contra peccantem, Past. 21, 1; Swt. 151, 23. v. for-, ge-scyldigian; scyldian. scyldiglíc. v. un-scyldiglíc. scyldigness, e; f. Guiltiness:--Synnignise &l-bar; scyldignise reatum, Rtl. 42, 33: 103, 17. scyldigung, scyldgung, e; f. A criminal charge:--Be ðon ðe scyldgunge bæ-acute;de æt ofslegenum. Wé cwæ-acute;don, se ðe scyldunga (be ðon ðe scyldgunga, other MS.) bæ-acute;de æt ofslagenum þeófe ðæt hé eode þreora sum tó . . . and ðone áþ syllen ðæt hý on heora mæ-acute;ge náne þýfþe nyston . . . and hý gán siþþan .xii. sume and gescyldigen hine of him who asks for the charge (in order to refute it) in the case of a slain thief. We ordained, he that should ask for the charge in the case of a slain thief, that he should go with two others . . . and they shall make oath that they knew of no theft on the part of their kinsman . . . and afterwards twelve on the other side shall go and bring the charge against him (the thief) (cf. Qui culpam exigit de fure occiso, L. H. i. 74, 2; Th. i. 578), L. Ath. i. 11; Th. i. 204, 26. scyld-læ-acute;ta, scyldung. v. scyld-hæ-acute;ta, scyldigung. scyld-leás; adj. Guiltless:--Scyldlæ-acute;s insons, Lchdm. i. lxiii, 2. scyld-wreccende punishing guilt:--Hell scyldwreccende, Exon. Th. 71, 25; Cri. 1161. scyld-wyrcende committing sin or guilt:--Ðú (the soul) ðone líchoman scyldwyrcende gewemdest, Exon. Th. 91, 4; Cri. 1487. Ðonne ðeós woruld scyldwyrcende byrneþ, 232, 5; Ph. 502: 269, 4; Jul. 445. Ðú womfulle, scyldwyrcende sceaþan áwurpe, Elen. Kmbl. 1520; El. 762. scyl-égede. v. sceolh-eágede. scylf, scylp, es; m. I. a peak, crag, tor (in local names):--Ðonon ofer ealne ðone hæ-acute;þfeld tó Hnæfes scylfe, Cod. Dip. Kmbl. iii. 130, 37. Tó byrnan scylfe, 38, 36. Sticule scylpas scabri murices, Germ. 399, 446. Scylfa scopulorum, Hpt. Gl. 421, 43. II. a turret, tower, pinnacle:--Se deófol gesette hine uppan ðam scylfe ðæs heágan temples, Homl. Th. i. 166, 17: 170, 1. Wé biddaþ ðæt ðú ástíge tó ðam sticelan scylfe . . . Hwæt ða bóceras hine gebrohton tó ðæs temples scylfe, ii. 300, 1-3. Hé hine ásette ofer ðæs temples scylf, Blickl Homl. 27, 11. Scylfas maciones, Wrt. Voc. ii. 59, 29: pinnas, Blickl. Gl. Ða torras and ða scylfas on him bæ-acute;ron ða elpendas elephanti superpositas turres gestaverunt, Nar. 4, 16. [Cf.(?) O. H. Ger. sculpa gleba.] v. stán-scylf; scylfig. scylfe. v. scilfe. scylfig, scylpig; [adj. Craggy, rocky:--Scylpige scopulosas, Hpt. Gl. 529, 29. v. scylf. Scylfingas, scylfor, scylfring, scylga, scylian, scylig, scyll, scylp, scylpig, scymrian. v. Skilfingas, scilfor, scilfrung, scealga, scilian, scilig, scill, scylf, scylfig, scimrian. scyltumend (? fultumend), es; m. A helper:--Drihten is mín scyltumend and mín gescyldend Dominus adjutor meus et protector meus, Ps. Th. 27, 8. scyndan, scendan; p. de. I. intrans. To hurry, hasten:--Swá ðeós woruld fareþ, scúrum scyndeþ, Exon. Th. 469, 24; Hy. 11, 7. Brimwudu scynde, 182, 5; Gú. 1305. Scynde Gregorius in Godes wære, Menol. Fox 77; Men. 38. Scynde beaduþreáta mæ-acute;st tó hilde, Elen. Kmbl. 60; El. 30. Fæ-acute;ge scyndan (of death by violence), Exon. Th. 271, 29; Jul. 489. Hí æ-acute;ghwonon tó him éfston and scyndon, Guthl. 15; Gdwin. 66, 10: Bd. 4, 27; S. 604, 8. Ðá ongunnan monige éfstan and scyndan tó gehýranne Godes word coepere plures ad audiendum verbum confluere, 1, 26; S. 488, 11: Guthl. 2; Gdwin. 14, 25. Hé gewát scríðan, tó gesceape scyndan, Beo. Th. 5133; B. 2570. Manna freóndscipe biþ swíðe hwílwendlíc and swíðe scendende (cf. gnornscendende), Blickl. Homl. 195, 26. II. trans. (1) To cause to hasten, to hurry:--Ðá wæs morgenleóht scofen and scynded, Beo. Th. 1840; B. 918. (2) to urge, incite, exhort:--Se feónd his (Judas) heortan tó ðan læ-acute;rde and scynde, ðæt hé Drihten tó deáðe belæ-acute;wde, Homl. As. 153, 55. Hú mon monige scyndan scyle (de exhortatione multis exhibenda) tó ðæm ðætte his gódan dæ-acute;da ne weorðen tó yflum dæ-acute;dum, Past. 60; Swt. 453, 6. [O. Sax. far-skundian to incite, egg on: O. H. Ger. scuntan sollicitare, suggerere, urgere: Icel. skynda to hasten: Dan. skynde.] v. á-, ge-scyndan. -scynde. v. un-scende. scyndel ?:--Tíwesdæges nama wæs of Martie, Iovis sunu ðæs scyndles (cf. (?) scyndan, II. (1); scyndel one who causes swift movement, referring to the lightning(?). Or cf. (?) scendan, scendele; scyndel, scendel a shameful person (?)), Anglia viii. 321, 16. scyndendlíce; adv. Hurriedly, hastily; consummatim, Wrt. Voc. ii. 18, 41: 83, 75. scýne, scý-nes, scyp. v. scíne, sceó-ness, scip. scypenn e; f. A shippen [in some northern dialects; also pronounced shup'm (Cumberland)], a cow-house, stall:--Scypen bovile, Wrt. Voc. ii. 12, 72. Scipen, 126, 59: bostar vel boviale, i. 58, 25. Scepen, steal, vel fald bovile, stabulum, 15, 23. Ða þing tó begánne ðe tó scipene belimpaþ, Anglia ix. 260, 4. Út wæs gongende tó neáta scypene (ad