This is page bt_b0744. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
744 OF-WUNDROD -- ON.
of-wundrod astonished:-- Sarra cwæþ ðá ofwundrod, Gen. 21, 6. Ic eom swíðe ungemetlíce ofwundrod hwí eów þince . . . vehementer admiror, Bt. 13 ; Fox 40, 5. Seó cwén wæs tó ðan swíðe ofwundrod, ðæt heó næfde furþor næ-acute;nne gást, Homl. Th. ii. 584, 18. Maria and Ioseph wæ-acute;ron ofwundrode ðæra worda, i. 144, 15. [Wurþen men swíðe ofwundred and ofdréd, Chr. 1135; Erl. 261, I.] óga, an ; m. I. the feeling which is excited in a person, terror, dread, horror, great fear:-- Óga horror, Ælfc. Gr. 9, 21 ; Som. 10, 26: metus, 11; Som. 15, 12 : pavor, Hymn. Surt. 3, 23. Micel óga (horror) him becom, Gen. 15, 12. Bútan ógan (absque terrore) hé hine gerest, Ælfc. Gr. 47 ; Som. 48, 4. Ða clypode hé mid micclum ógan, Homl. Th. ii. 98, 3. II. the exciting cause of such a feeling :-- Beó eówer ege and óga ofer ealle nítenu terror vester ac tremor sit super cuncta animalia, Gen. 9, 2. On lígette is óga, Homl. Th. i. 222, 32. For hellewítes ógan (on account of the terror which hell-torment causes), oððe for Sæs écan lífes wuldre, R. Ben. 19, 17. III. an object which excites fear, a terrible, horrible thing :-- Hé hét Ðeódolum standan æt ðam múþe (of the fiery furnace) ðæt hé for ðam ógan (on account of the terrible spectacle) him ábúgan sceolde. Homl. Th. ii. 310, 33. Ógan (egsan, Lk. Skt. 21, 11) of heofenum and micele tácna terrores de caelo et signa magna, 538, 32. Ógana terribilium, Blickl. Gl. God him sende swíðlíce ógan (the ten plagues), Ælfc. T. Grn. 5, 18. [Cf. Goth. ógan to fear; ógian to terrify; Icel. ógn dread, terror; œgja to frighten; ægi-ligr terrible.] Cf. Ege ó-gengel a bar, bolt; obex. Wrt. Voc. ii. 63, 28 : 115, 32. [Ó = on? v. next word.] ó-heald, -hilde; adj. Sloping, inclined: -- Óhældi (ðhaelði, Ep. Gl. 21 d, 16) pendulus. Wrt. Voc. ii. 117, 19. Óhylde, 68, 10. Clifig &l-bar; óhyld (not tóhyld) clivosus, i. 19, 4. Óheal[d?] clivosa, tortuosa. Germ. 392, 53. Hóhyldo prona, 400, 118. [O. H. Ger. uo-hald, -haldi proclivus. For the prefix ó-, cf. on-, á-hildan.] óhsta, an ; m. The arm-pit, oxter (in northern dialects, e. g. Yorkshire, Cumberland, Scotland) :-- Óhsta ascella, Wrt. Voc. ii. 10, 5. Ócusta, Ep. Gl. 2 b, 19. Óxtan ascilla, Wrt. Voc. - i. 283, 9. Cf. óxn. óht. v. áht. óht, e; f. Fear, terror (? cf. óga and Icel. ðtti fear), or hostile pursuit, persecution, active enmity (? cf. éhtan and O. H. Ger. áhta persecutio, áhtunga persecutio) :-- Wæ-acute;ron ðá gesóme ða ðe swegl búan wróht wæs ásprungen óht mid englum and orlegníð then were at peace the dwellers in heaven, discord was at an end among angels, and enmity (or fear) and war, Cd. Th. 6, 5 ; Gen. 84. Ðæ-acute;r on fyrd hyra fæ-acute;rspell becwom, 6ht inlende (the pursuit by the Egyptians, or the terror which their coming caused); egsan stódan wælgryre weroda, 186, 9; Exod. 136. oht-ríp (?) harvest; messis, Mt. Kmbl. Lind. 9, 38: Lk. Skt. Lind. 10. 2. ó-hwæ-acute;r, -hwanon, -hylde. v. á-hwæ-acute;r, -hwanon, ó-heald. ó-leccan, -liccan, -læcan; p. -lecte, -lehte, -læhte. I. to treat gently, to soothe, caress :-- Ic ólæce blandior, Ælfc. Gr. 31; Som. 35, 51. Ólecceþ favet, Wrt. Voc. ii. 147, 19. Ólehte delinuit, l. 138, 50. Hé him ólecte ðá hé cuæþ cut blandiens dicit. Past. 26, I ; Swt. 181, 10. God hwílon geólæhþ, and hwílon beswingþ. Næ-acute;re nán tihting, gif hé ús ne ólæhte, Homl. Th. ii. 330, 3. Ólecce demulceat, blanditur, Wrt. Voc. ii. 138, 68. Óleccende blandiens, 127, 8. Óleccendra palpantum, 116, 51. II. to be obsequious, pay court to, fawn upon, flatter, to try to gain a person's good will by unworthy means :-- Óleccaþ adolatur. Wrt. Voc. ii. 127. 7. þeófum ðú ne ólæce, ne yfeldæ-acute;dum ne geþwæ-acute;rlæ-acute;ce, Homl. Skt. i. 21, 361. Hé nolde ólæcan ænigum rícan mid geswæ-acute;sum wordum, Homl. Th. ii. 514, 13. Gif ðú wille ðæt ðé monige ólæcan ðonne ólæce ðú ánum swíðe georne if you wish many to pay court to you, do you sedu&l-bar;ously pay court to one, Prov. Kmbl. 79 : 80. Mé riht ne þinceþ ðæt ic óleccan þurfe Gode æfter góde æ-acute;negum, Cd. Th. 19, 12 ; Gen. 290. III. to gain good will by worthy means, to propitiate, be submissive :-- Ðæm (God) óleccaþ ealle gesceafte ðe ðæs ambehtes áwuht cunnon (cf. ðam þeówiaþ ealle . . . ða ðe cunnon, Bt. 21 ; Fox 72, 30), Met. II. 8. Ólæce Gode ánum try to please God only, Prov. Kmbl. 80. Hé wolde onginnan him oleccan mid his hearepan he (Orpheus) would attempt to propitiate them (the gods of Hell) with his harp, Bt. 35, 6 ; Fox 168, 14 : Cd. Th. 118, 3 ; Gen. 1959. Uton wé Gode óliccan, Exon. Th. 366, 15; Reb. 12. IV. of things to gratify, charm, give pleasure :-- Ealle ða óðru gód óleccaþ ðam móde and hit ret se lust ána ólecþ ðam líchoman ánum swíðost cetera omnia jucunditatem animo videantur afferre, Bt. 24, 3 ; Fox 84, 23-25. Swilce hý wæ-acute;ron rihte ðá hí ðé mæ-acute;st geóleccan swilce hí nú sindon ðeáh ðe hý ðé óleccan on ða leásan sæ-acute;lþa talis erat, cum blandiebatur, cum tibi falsae illecebris felicitatis alluderet, 7, 2 ; Fox 18, 2. óleccere, es; m. A flatterer :-- Leás ólecere parasitus, Wrt. Voc. i. 74, 36. Hé geliéfþ ðæt hé suelc síe suelce hé gehiérþ ðæt his ólicceras secgaþ dæt hé síe, Past. 17, 3 ; Swt. . III. ll. óleccung; , e; f. I. soothing, caressing, gentleness of treatment :-- Ólæcung delinimentum, Wrt. Voc. i. 54, 69. Olaecunge blandimentorum, Hpt. Gl. 485, 48. Hú gesceádwís se reecere sceal bión on his þreaunga and on his óleccunga quae esse debet rectoris discretio correptionis et dissimulationis, Past. 21, tit. ; Swt. 151, 6. Ðá áhsode heó hine georne mid hire ólæcunge, on hwam his miht wæ-acute;re, Jud. 16, 6. Olæcunga blanditiae, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 17. II. flattery, fawning, adulation :-- Olæcung adulatio, Hpt. Gl. 527, 40. Wyrð ðæt mód besuicen mid ðæra ólicunga (óliccunga, Cott. MSS.) ðe him underþiédde beóþ, Past. 17, 3 ; Swt. 111, 7. Ne wilna nanes monnes ólæcunga, Prov. Kmbl. 80. Hé næ-acute;fre næ-acute;nigum woruldrícum men þurh leáse ólecunga onbúgan nolde, Blickl. Homl. 223, 28. Ðonne hit hæfþ gewunnen ðæs folces ólecunga (favor popularis), Bt. 24, 3 ; Fox 82, 23. III. of things, charm, allurement :-- Óliccung jocunda, Wrt. Voc. ii. 127, 2. Ne. hine ne geloccige nán óliccung (ólicung, Cote. MSS. ) tó hiere willan non blanda usque ad voluptatem demulceant, Past. 14, 3 ; Swt. 83, 18. Forsió hé æ-acute;lce ólicunge (óliccunge, Cott. MSS.) ðisses middangeardes blandimenta mundi despiciat, 14, 2 ; Swt. 83, 6. Hit gewarenaþ æ-acute;gðer ge wið heora þreáunga ge wið ólecunga nec formidandasfortunae minas, nec exoptandas facit esse blanditias, Bt. 7, 2 ; Fox 18, 24. v. leás-ólecung, óleht-word, es; n. A flattering speech :-- Hwæ-acute;r syndon ða ðe hié heredan, and him ólyhtword sprécan ?, Blickl. Homl. 99, 26. ól-fæt ( = ál-fæt. v. Wrt. Voc. ii. 135, 39), es; n. A cooking vessel; coculum, Wrt. Voc. i. 24, 41. olfend, es : olfenda, an; m. A camel :-- Olfend camelus vel dromeda, Wrt. Voc. i. 22, 58 : camelus, 78, 8. Áfýred olbenda dromidus, ii. 106, 66. Ófýrit olfenda, 25, 68. Under ánes oltendes (cameli) seáme, Gen. 31, 34. Gescrýd mid oluendes hæ-acute;rum, Mk. Skt. 1, 6. Gé drincaþ ðone olfend (olbendu, Rush.), Mt. Kmbl. 23, 24. Of olfenda hæ-acute;rum áwunden, Blickl. Homl. 169, 2. Hé nam týn olfendas (camelos), Gen. 24, 10. [Orm. olfent a camel: Goth. ulbandus; m. : O. Sax. olbundeo ; m. : O. H. Ger. olpenta ; f. : Icel. úlfaldi; m.] olfend-mere, an; f. A she-camel :-- prítig gefolra olfendmyrena mid heora coltum camelos foetas cum pullis suis triginta, Gen. 32, 15. óliccan. v. óleccan. oll contempt, insult, contumely (in the phrase mid olle) :-- Se deófol cwæþ mid olle ðæt hé wolde æt ðam weorce gecuman. Homl. Th. i. 166, 15. Hé áxode ðá mid olle (contemptuously) : Eart ðu lá God ? Homl. Skt. i. 9, 72. Man tæ-acute;leþ and mid olle gegréteþ (insults) ealles to gelóme ða ðe riht lufiaþ, Wulfst. 164, 19. ól-pwang (better P ál-, cf. ól-fæt), es; m. A strap :-- Ólþwongas corrigie, Wrt. Voc. ii. 22, 47. [Icel. ál (mod. ól) a strap. "] óm rust; :-- Oom rubigo, Wrt. Voc. ii. 119, 34. Óm erugo, vitium ferri, 144, 3: Ælfc. Gr. 9, 3 ; Som. 8, 58. Ðæ-acute;r óm (aerugo) hit for-nimþ, Mt. Kmbl. 6, 19, 20. Ómm, Homl. Th. ii. 104, 29. Yldo ábíteþ íren mid óme, Salm. Kmbl. 601 ; Sal. 300. v. brand-(brond-)óm. om-. v. am-. óman; pl. f. Erysipelas, erysipelatous inflammations :-- Óman ignisacrum, Wrt. Voc. ii. 45, 34: 110, 52. Læ-acute;cedómas wið æ-acute;lces cynnes ómum, Lchdm. ii. 98, 21. In the section of which this is the heading the word frequently occurs. Of hómena stiéme cymþ eágna mist, 26, 26. Wið hómum, nim gate horn . . . dó on ða hóman, i. 350, 17-20. Wið hómum (Óman, MS. O. ), báres scearn . . . ða hóman hyt béteþ, 360, 10-11. [Icel. áma ; f. and ámu-sótt erysipelas. v. next word. óm-cynn, es; n. Corrupt humour :-- Ðú meaht clæ-acute;nsian ðæt ómcyn, Lchdm. ii. 82, 18. v. ómig. omer a bird's name, hammer (in yellow- hammer) :-- Omer (emer, Ep. Gl. 23 e, 31) scorelus, Wrt. Voc. ii. 120, 6. Amore scorellus, i. 281, 18. In Cd. Dip. Kmbl. iii. 118 omerlond occurs, [O. H. Ger. amero : Ger. ammer.] v. clod-hamer. ó-middan. v. on-middan. ómig ; adj. I. rusty (v. óm), rust-coloured :-- Ðæ-acute;r wæs helm monig eald and ómig, Beo. Th. 5519; B. 2763. Dýre swyrd ómige bmhetene, 6090; B. 3049. Ðý læs ðæt ómige fæt mid ealle tóberste, gif hé mid ungemete scæfþ, R. Ben. 121, 3. Anfiltes hómiges incudis, Hpt. Gl. 417, 64. Ómigum vel ísengræ-acute;gum ferrungineo, Wrt. Voc. ii. 147, 66. II. inflammatory (óman) :-- Wyrð gegaderodu ómig wæ-acute;te on ðære wambe. Lchdm. ii. 218, 16. On ðam magan ómigre wæ-acute;tan gefylled, 178, 9. v. next word. ómiht; adj. Full of inflammation :-- þis sint tácn ðæs hátan magan omihtan . . . Ðæs hátan magan tácn sindon ðonne hé biþ mid ómum geswenced, Lchdm. ii. 192, 24. Ða ómihtan. þing the inflammatory symptoms, 82, 21. on, an ; prep. adv. A. with dat. or inst. I. expressing local relations, (I) rest upon and contact with an object, on :-- Hig stódon on nyðewerdum ðam munte. Ex. 19, 17. Hé on dómsetle sittende wæs, Bd. 5, 19; S. 639, 43. Him on bearme læg mádma mænigo, Beo. Th. So; B. 40. On him byrne scan, 815 ; B. 405. Se on foldan læg, Byrht. Th. 138, 29 ; By. 227. Hé on meare rád, 138, 53 ; By. 239. And metaphorically :-- On eów scyld siteþ, Exon. Th. 131, 2 ; Gú. 449. (2) dependence upon an object :-- Hié hine on róde áhéngon, Blickl. Homl. 7, 11. Ðæs on ðam beáme geweóx, Cd. Th. 31, 11; Gen. 483: Exon. Th. 202, 27; Ph. 76. (3) extension over a surface :-- Deófles ríce on ðyssum middangearde, Blickl. Homl. 7, 13. Ðæt mycel hæ-acute;to wæ-acute;re Cristes