This is page bt_b0523. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
HEARM-LEÓÞ - HEÁÐU-SIGEL
hearm-leóþ, es; n. A sorrowful song, lamentation :-- Hearmleóþ galan to sing a song of grief, Andr. Kmbl. 2256; An. 1129: 2684; An. 1344. Hearmleóþ ágól earm and unlæ-acute;d wretched and miserable sang a mournful song, Exon. 74 b; Th. 279, 18; Jul. 615. hearm-líc; adj. Hurtful, injurious, painful, miserable, grievous :-- Hearmlíc him wæ-acute;re ðæt hé wurþe ðá éce it would have been hurtful for him to become eternal then, Hexam. 18; Norm. 26, 17. Ðæt wæs hreówlíc and hearmlíc that was sad and grievous, Chr. 1057 ; Erl. 192, 21. [O. Sax. harm-lík.] hearm-loca, an; m. An enclosed place where hurt or affliction is suffered, a prison :-- Wræcstówe under hearmlocan gefóran they reached their place of exile in hell, Cd. 5; Th. 6, 19; Gen. 91. Hé his maguþegne under hearmlocan hæ-acute;lo ábeád he announced safety to his servant in prison, Andr. Kmbl. 189; An. 95: 2058; An. 1031: Elen. Kmbl. 1386; El. 695. hearm-plega, an; m. Strife, Cd. 90; Th. 114, 2; Gen. 1898. hearm-scearu, e; f. What is imposed as a punishment or penalty ['was zur pein and qual auferlegt wird,' Grmm. R. A. 681] :-- Wyrþ him wíte gegearwod sum heard harmscearu for them punishment will be prepared, some severe penalty, Cd. 22; Th. 28, 7; Gen. 432: 37; Th. 48, 25; Gen. 781: 38; Th. 51, 19; Gen. 829. [O. Sax. harm-skara: O. Frs. herm-skere: O. H. Ger. harm-, harmm-skara plaga, percussio, afflictio, castigatio, contritio, dejectio, calamitas, supplicium, scantinea, Grff. vi. 529.] hearm-sceaða, an; m. A grievous, pernicious spoiler, Beo. Th. 1536; B. 766. hearm-slege, es; m. A grievous blow, Exon. 28 b; Th. 88, 4; Cri. 1435. hearm-spræ-acute;c, e; f. Slander; calumnia, Som. hearm-spræ-acute;col; adj. Calumnious, Som. v. hearm-cwidol. hearm-spræ-acute;colness, e; f. Slandering, traducing, Som. hearm-stæf, es; m. Hurt, harm, sorrow, trouble, affliction :-- Wé nú gehýraþ hwæ-acute;r ús hearmstafas onwócan we now hear whence troubles arose for us, Cd. 45; Th. 58, 1; Gen. 939. Ne móstun hý Gúþláces gæste sceððan ... ac hý áhófun hearmstafas they might not injure Guthlac's spirit ... but they raised up troubles, Exon. 35 b; Th. 115, 35; Gú. 200. [Cf. other compounds of stæf] hearm-tán, es; m. A twig of sorrow or evil, Cd. 47; Th. 61, 4; Gen. 992. hearpe, hærpe, an; f. A harp :-- Hearpe cithara, Wrt. Voc. 73, 56: Ps. Th. 56, 10. Psalm æfter hærpan sang canticum: æ-acute;r hærpan sang psalmus, Ælfc. Gl. 34; Som. 62, 57, 58; Wrt. Voc. 28, 37, 38. Ðæ-acute;r was hearpan swég there was the sound of the harp, Beo. Th. 179; B. 89: 4908; B. 2458: 6039; B. 3023: 4517; B. 2262: 4221; B. 2107. Se hearpan æ-acute;rest handum sínum hlyn áwehte he first awaked with his hands the sound of the harp, Cd. 52; Th. 66, 5; Gen. 1079. Ðonne ðæ-acute;r wæs blisse intingan gedémed ðæt hí ealle sceoldan þurh endebyrdnesse be hearpan singan ðonne he geseah ða hearpan him neálæ-acute;cean ðonne árás hé cum esset lætitiæ causa ut omnes per,ordinem cantare deberent ille ubi adpropinquare sibi citharam cernebat surgebat, Bd. 4, 24; S. 597. 6. Ic ðé on sealmfatum singe he hearpan psallam tibi in cithara, Ps. Th. 70, 20: Exon. 86 b; Th. 325, 1; Víd. 105. Ne biþ him tó hearpan hyge ... se ðe on lagu fundaþ he has no mind to the harp ... who on the ocean puts forth, 82 a; Th. 308, 23; Seef. 44. Sum sceal mid hearpan æt his hláfordes fótum sittan feoh þicgan one shall at his lord's feet sit with the harp and receive treasure, 88 a; Th. 332, 4; Vy. 80. Sum mid hondum mæg hearpan grétan one with his hands can touch the harp, 79 a; Th. 296, 11; Cri; 49: 91 b; Th. 344, 10; Gn. Ex. 171: 17 b; Th. 42, 8; Cri. 669. [Icel. harpa: O. H. Ger. harfa plectrum, chelys, psalterium, cythara: Ger. harfe.] hearpe-, hearp-nægel, es; m. An instrument for striking the strings of a harp :-- Hearpnægel plectrum, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 96; Wrt. Voc. 43, 27. Apollonius his hearpenægl genam Apollonius took his harp-nail, Ap. Th.17, 7. hearpene, an; f. A nightingale; aëdon, Cot. 19, Lye. hearpere, es; m. A harper :-- Hearpere citharedus, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 8; Wrt. Voc. 60, 44: citharista, 73, 55. Án hearpere wæs on ðære þeóde ðe Thracia hátte ... ðæs nama wæs Orfeus there was a harper in Thrace whose name was Orpheus, Bt. 35, 6; Fox 166, 29: Past. 23; Swt. 175, 7. [Icel. harpari: O. H. Ger. harfere citharedus.] hearpestre, an; f. A female harper :-- Hearpestre citharista, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 9; Wrt. Voc. 60, 45. hearpe-streng, es; m. A harp-string :-- Hé ða hearpestrengas mid cræfte ástirian ongan he began to move the strings of the harp skilfully, Ap. Th. 17, 8. [Icel. hörpu-strengr.] hearpian; p. ode To play on the harp, to harp :-- Hé mihte hearpian ðæt se wudu wagode he could play on the harp so that the wood moved, Bt. 35, 6; Fox 166, 32: Ap. Th. 16, 16. Fægere hé hearpaþ pulcre citharizat, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 31. Ða hwile ðe hé hearpode whilst he played on the harp, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Stefen swæ-acute; hearpara hearpandra in hearpum sínum vocem sicut cytharedorum cytharizantium in cytharis suis, Rtl. 47, 24. hearp-sang, es; m. A song to the harp, a psalm :-- Hearpsang psalmus, Ælfc. Gl. 34: Som. 62, 56; Wrt. Voc. 28, 36. hearp-slege, es; m. A striking, playing of the harp :-- On hearpan and on hearpslege and on stefne sealmcwides in cithara, in cithara et voce psalmi, Ps. Lamb. 97, 5. [Icel. hörpu-slagr striking the harp.] hearp-swég, es; m. The sound of the harp :-- Sealmleóþ and hearp-swég psalterium et cythara, Blickl. Gloss. hearpung, e; f. Harping, playing on the harp :-- Hé hí hæfþ geearnod mid his hearpunga he hath deserved her by his harping, Bt. 35, 6; Fox 170, 8. hearra, herra, hierra, an; m. A lord. The use of this word, which occurs only in poetry, is noticeable. It occurs twenty-three tines in that part of the Genesis [vv. 235-851] for which Sievers claims an old Saxon origin, and only four times elsewhere, Cd. 192; Th. 240, 28; Dan. 393: Judth. 10; Thw. 22, 9; Jud. 56: Byrht. Th. 137, 51; By. 204: Chr. 1065; Erl. 198, 13. [In the Heliand herro occurs frequently. Icel. has harri, herra: O. H. Ger. herro: Grff. iv. 991.] hearste-, hierste-panne, an; f. A frying-pan :-- Hé him tæ-acute;hte ðæt hé him genáme áne íserne hearstepanna tu sume tibi sartaginem ferream, Past. 21, 5; Swt. 161, 7: 163, 22. heart. v. heort. hearwian to cool; refrigerare, Lye. heaðorian, heaðerian; p. ode To restrain :-- Se godcunda foreþonc heaðeraþ ealle gesceafta the divine providence restrains all creatures, Bt. 39, 5; Fox 218, 31. Mid þearfednesse ge mid heora ungelæ-acute;rednesse ðara láreówa fore heaðoradon paupertate ac rusticitate sua doctorum arcebant accessum, Bd. 4, 27; S. 604, 29. v. ge-heaðorian. heaðu, heaðo war; a word occurring only in compounds. The word is found in proper names in Icelandic, e.g. Höð the name of a Valkyria, Höðbroddr, Höðr the slayer of Baldr; and in O. H. Ger. e.g. Hadu-praht, v. Grmm. D. M. 204: Cl. and Vig. Dict. höð. Cf. beadu, gúþ, hilde and their compounds. heáðu [ = heáhþu?] indecl. f. The deep, the sea; altum :-- Sceal hringnaca ofer heáðu bringan lác and luftácen over the deep shall the bark bring gift and love token, Beo. Th. 3729; B. 1862. heaðu-byrne, an; f. A war-corslet, Beo. Th. 3108; B. 1552. heaðu-deór; adj. Brave, stout in war, Beo. Th. 1380; B. 688: 1548 ; B. 772. heaðu-fremmende; part. Doing battle, fighting, Elen. Kmbl. 258; El. 130. heaðu-fýr, es; n. Fierce, hostile fire, Beo. Th. 5037; B. 2522: 5087; 2547. heaðu-geong; adj. Young and active in battle(?) [Hickes reads hearo], Fins. Th. 3; Fin. 2. heaðu-glemm, es; m. A wound got in fight, Exon. 114 a; Th. 438, 6; Rä. 57, 3. v. glemm. heaðu-grim; adj. Very fierce, cruel with the cruelty of war :-- Hungur heaðogrimne heardne famne fierce and fell, Ps. Th. 145, 6: Beo. Th. 1100; B. 548: 5375; B. 2691. heaðu-helm, es; m. A war-helm, casque, Beo. Kmbl. 6304; B. 3156. heaðu-lác, es; n. Battle, Beo. Th. 1172; B. 584: 3952; B. 1974. heaðu-lind, e; f. A linden war-shield, Chr. 937; Erl. 112, 6; Æðelst. 6. heáðu-líðende; part. Sea-faring, Beo. Th. 3600; B. 1798: 5902; B. 2955: Andr. Kmbl. 851; An. 426. heaðu-mæ-acute;re; adj. Illustrious in war, Beo. Th. 5596; B. 2802. heaðu-ræ-acute;s, es; m. A battle-rush, charge, onslaught, Beo. Th. 1056; B. 526: 1119; B. 557: 2099; B. 1047. heaðu-reáf, es; n. War-dress, armour, Beo. Th. 807; B. 401. heaðu-rinc, es; m. A warrior, Judth. 11; Thw. 24, 9; Jud. 179: Thw. 24, 29; Jud. 212: Beo. Th. 745; B. 370: 4923; B. 2466: Cd. 154; Th. 193, 4; Exod. 241: Bt. Met. Fox 9, 89; Met. 9, 45. heaðu-róf; adj. Famed for excellence in battle, Beo. Th. 767; B. 381; 1732; B. 864; 4388; B. 2191: Exon. 59 a; Th. 213, 21; Ph. 228; Menol. Fox 27; Men. 14. heaðu-sceared; adj. In Beo. Th. 5650; B. 2829; according to Thorpe the reading of the MS. is scearede, other editors read scearde. In the former case may not the word be connected with scear [q. v. share in ploughshare] used here of the blade of a sword, heaðo-scear a war-share, blade? and hearde heaðo-scearede = with hard and deadly blades. If scearde is taken, the Icel. skarð may be compared, and the word = notched, hacked in battle. heaðu-seóc; adj. Wounded in fight, Beo. Th. 5501; B. 2754. heáðu-sigel, es; m. The sun [the prefix seems to be used from seeing the sun rise or set over the sea], Exon. 126 b; Th. 486, 17; Rä. 72, 16. [Cf. merecandel.]