This is page bt_b0426. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
GEOND-FLÓWAN - GEONG
geond-flówan; p. -fleów, pl. -fleówon; pp. -flówen To flow through; pertransfluere :-- Nales ðú geondflówan foldbúende thou flowest not through earth's inhabitants, Exon. 121 a; Th. 465, 16; Hö. 105. v. flówan. geond-folen filled throughout, Cd. 2; Th. 3, 29; Gen. 43. v. geondfelan. geond-geótan; p. -geát, pl. -guton; pp. -goten To pour, pour out; perfund&e-short;re :-- Ic geondgeóte perfundo, Ælfc. Gr. 28, 6; Som. 32, 33. Heó mid wópe and mid teárum wæs swýðe geondgoten fl&e-long;tuque ac lacr&y-short;mis perf&u-long;sa, Bd. 4, 23; S. 596, 10. geond-hweorfan; p. -hwearf; pp. -hworfen To turn or pass through, go about, traverse; pertransire, peragrare, perlustrare :-- Ðonne maga gemynd mód geondhweorfeþ when remembrance of friends passes through his mind, Exon. 77 a; Th. 289, 21; Wand. 51. Hwílum cwén flet eall geondhwearf at times the queen went about all the hall, Beo. Th. 4039; B. 2017. Ðonan ic ealne geondhwearf éðel Gotena thence I traversed all the country of the Goths, Exon. 86 b; Th. 325, 9; Wíd. 109. Land eal geondhwearf he travelled over all the land, Salm. Kmbl. 372; Sal. 185. DER. hweorfan. geond-hyrdan; p. de; pp. ed To harden thoroughly, Salm. Kmbl. 150, 28. geond-innan; prep. acc. Throughout; per :-- Geond woruld innan throughout the world, Exon. 14 b; Th. 29, 28; Cri. 469. Geond Bryten innan throughout Britain, 45 b; Th. 155, 5; Gú. 855: 95 b; Th. 355, 43; Pa. 4. geond-lácan; p. -léc; pp. -lácen To go through or over, flow over; pertrans&i-long;re, transflu&e-short;re :-- Ðætte ðæt tírfæste load geondláce laguflóda wynn that the joy of water-floods sports over the glorious land, Exon. 56 b; Th. 202, 15; Ph. 70. geond-leccan; part. -leccende; p. -lehte; pp. -leht To wet through, moisten, water; r&i-short;g&a-long;re :-- Geondleccende muntas of heora uferum dæ-acute;lum r&i-short;gans montes de s&u-short;p&e-short;ri&o-long;r&i-short;bus suis, Ps. Lamb. 103, 13. geond-líhtan; p. -líhte; pp. -líhted; v. a. [lýhtan, líhtan to shine] To enlighten; ill&u-long;m&i-short;n&a-long;re :-- Sunne endemes ne mæg ealle [gesceafta geondlíhtan innan and útan the sun cannot equally enlighten all [creatures] within and without, Bt. Met. Fox 30, 24; Met. 30, 12. geond-mengan; p. de; pp. ed [mengan to mingle] To mingle, confuse; perturb&a-long;re :-- Mec ðæs full oft fyrwit frineþ, mód geondmengeþ about this my curiosity full oft enquireth, it confuses my mind, Salm. Kmbl. 119, MS. B; Sal. 59. geond-sáwan; p. -seów, pl. -seówon; pp. -sáwen To sow, scatter, spread abroad; serere, spargere, disseminare :-- Deáw-driás winde geondsáwen the dew fall is scattered by the wind, Cd. 188; Th. 233, 19; Dan. 278. DER. sáwan. geond-sceáwian; p. ode; pp. od [sceáwian to look] To look at, survey; perlustr&a-long;re oc&u-short;lis :-- Georne geondsceáwaþ earnestly surveys, Exon. 77 a; Th. 289, 23; Wand. 52. Geondsceáwode he ða þing ðe to ðære stówe belumpon he looked about at the things which appertained to the place, Guthl. 3; Gdwin. 22, 17. geond-scínan, -scán; pp. -scinen To shine upon, illuminate; collustrare, illuminare :-- Hit seó éce ne mót geondscínan sunne the eternal sun cannot shine on it, Bt. Met. Fox 5, 88; Met. 5, 44: Salm. Kmbl. 678; Sal. 339: Bt. 41, 1; Fox 244, 9. Sió sunne hine geondscínþ the suit shines upon him, Bt. 34, 5; Fox 140, 8. geond-scínþ shines upon, Bt. 34, 5; Fox 140, 8; 3rd pres. of geond-scínan. geond-sécan; p. -sóhte, pl. -sóhton; pp. -sóht To search thoroughly, pervade; pervestigare :-- Se gifra gæst grundas geondséceþ the greedy guest shall pervade earth, Exon. 22 a; Th. 60, 22; Cri. 973. His intinga wæs geondsóhte his business was thoroughly searched, Bd. 5, 19; S. 639, 28. DER. sécan. geond-sendan; p. -sende; pp. -sended To overspread; perfundere :-- Wæs gúþ-hergum wera éðel-land wíde geondsended the people's native-land was widely overspread with hostile bands, Cd. 92; Th. 118, 21; Gen. 1968: 119; Th. 154, 6; Gen. 2551. geond-seón; p. -seáh To see beyond or through; perspicere, in conspectu habere, Beo. Th. 6166; B. 3087. geond-smeágan; p. -smeáde; pp. -smeád To search through, examine, discuss; perscr&u-long;t&a-long;ri, disc&u-short;t&e-short;re :-- Ðæt we geondsmeáge ðá dígolnysse úre heortan that we search through the secrets of our heart, Bd. 4, 3; Whelc. 266, 43, MSS. B. C. geond-spæ-acute;tan; p. -spæ-acute;tte; pp. -spæ-acute;t To spit or squirt through, syringe through, to squirt water as through a syringe or pipe; s&i-short;phon&i-short;bus &a-short;quam expr&i-short;m&e-short;re :-- Ðú hie æ-acute;lce dæge mid pípan geondspæ-acute;t do thou syringe through it every day with a tube, L. M. 2, 22; Lchdm. ii. 208, 26. geond-sprengan; p. de; pp. ed To sprinkle over; perspergere, perfudere :-- Se awyrgeda gást ðæs ylcan preóstes heortan and geþanc mid his searwes áttre geondsprengde [-spregde, MS.] the accursed spirit sprinkled over with the poison of his deceit the heart and mind of the same priest, Guthl. 7; Gdwin. 44, 13. Me fugles wyn geond [-sprengde] spéd-dropum the bird's delight [feather] sprinkled me over with copious drops, Rä. 27, 8. geond-spreót sprouted through or over, pervaded; pergerminavit, pervasit, Exon. 8 b; Th. 3, 27; Cri. 42. v. spreótan. geond-, gend-springan percrebrescere, multiplicari, Hpt. Gl. 473. geond-stredan; p. -stredde; pp. -streded, -stred To scatter about, sprinkle; sparg&e-short;re :-- Ic geondstrede spargo, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 37. Geondstred scattered over, Homl. Th. ii. 536, 18. geond-styrian; p. ede; pp. ed [geond, styrian to move, stir] To move or stir violently, to agitate; per omnes partes commovere, agitare :-- Geondstyred agitated, Bt. Met. Fox 6, 29; Met, 6, 15. ge-ond-swarian; p. ode; pp. od To answer; respondere, Lk. Skt. Lind. 10, 28. v. and-swarian. geond-þencan; p. -þohte; pp. -þoht [þencan to think] To think over, consider, contemplate; ani&i-short;o lustr&a-long;re, contempl&a-long;ri :-- Ðonne ic eorla líf eal geondþence when I consider all the chieftains' life, Exon. 77 a; Th. 290, 5; Wand. 60. Se ðis deorce líf deópe geondþenceþ he profoundly contemplates this dark life, 77 b; Th. 291, 29; Wand. 89. ge-ond-weardan, -wardan; p. de To answer, Blickl. Homl. 21, 21: Mt. Kmbl. Lind. 3, 15: 8, 8. v. ge-and-wyrdan. ge-ond-weardian to present, Blickl. Homl. 181, 2: Rtl. 4, 28, 30. v. ge-and-werdian. geond-wlítan; p. -wlát, pl. -wliton; pp. -wliten. I. v. trans. To look through, see through, look over; persp&i-short;c&e-short;re, &o-short;c&u-short;lis lustr&a-long;re :-- He selfa mæg sæ-acute; geondwlítan he can himself look through the sea, Cd. 213; Th. 265, 18; Sat. 9: Beo. Th. 5335; B. 2771. Sunne woruld geondwlíteþ the sun looks over the world, Exon. 59 a; Th. 212, 16; Ph. 211. Ðæt ic ingehygd eal geondwlíte that I can see through all his inward thoughts, 71 b; Th. 266, 17; Jul. 399. II. v. intrans. To look about, look around; circumspect&a-long;re :-- Sioh sylfa ðé geond ðas sídan gesceaft geondwlítan see thyself look around this wide creation, Exon. 8 b; Th. 4, 30; Cri. 60. geond-yrnan; p. -arn, pl. -urnon; pp. -urnen To run about; discurr&e-short;re :-- Ic geondyrne discurro, Ælfc. Gr. 47; Sons. 48, 51. ge-onet; part. p. Hastened; festinatus, Lye. ge-ónétan [?] To make useless :-- Giónétaþ &l-bar; gemerras occupat, Lk. Skt. Lind. 13, 7. Geónét occupatus, Lye. [Cf.(?) Icel. ú-nýta to make useless, destroy.] ge-onfenge; adj. Taken :-- Án geonfenge biþ una assumetur, Lk. Skt. Lind. 17, 35. v. onfenge. geong, es; m. A course, passage, journey; cursus, me&a-long;tus, iter :-- Ongunnon him on úhtan æðelcunde mægþ gierwan to geonge the noble women resolved ere dawn to prepare for a journey, Exon. 119 b; Th. 459, 19, note; Hö. 2. Geong iter, Lk. Skt. Lind. 2, 44: 8, 1. geong sighs; gemitus :-- Hér is Brytta geong [gnornung, B.] and geómerung gemitus Brittanorum, Bd. 1, 13; S. 481, 42. GEONG, giong, geng, ging, giung, iung, gung; def. se geonga, seó, ðæt geonge; comp. geongra, gingra, gyngra; superl. gingest, gingst; adj. YOUNG, youthful, new, recent, fresh; j&u-short;v&e-short;nis, adolescens, n&o-short;vellus, r&e-short;cens :-- Ðeáh ðe he geong sý folces hyrde although he be a young shepherd of his folk, Beo. Th. 3667; B. 1831: Rood Kmbl. 77; Kr. 39. Mæ-acute;den, oððe geong wífman puella, Wrt. Voc. 73, 5. Se geonga mann adolescens, Mt. Bos. 19, 22: Lk. Bos. 7, 14: Ors. 2, 4; Bos. 45, 12: Chr. 871; Erl. 75, 23. Ymb ðæs geongan feorh about the young man's life, Andr. Kmbl. 2236; An. 1119, On swá geongum feore in so young a life, Beo. Th. 3690; B. 1843. Me eáden wearþ, geongre it was granted to me young, Exon. 10 b; Th. 13, 11; Cri: 201. Ic ðé geongne gelæ-acute;rde I taught thee young, Bt. 8; Fox 24, 27: Andr. Kmbl. 1101; An. 551: 2222; An. 1112. Cýse geongne onfón gestreón getácnaþ to accept new cheese betokens gain, Lchdm. iii. 200, 29. Ðæ-acute;r geonge wiste wíc weardian where he knew the young [woman] to be abiding, Exon. 67 a; Th. 248, 6; Jul. 91. Ðæt he feorh geong eft onfón móte that it may again receive a new spirit, 62 a; Th. 228. 4; Ph. 433: 58 b; Th. 211, 3; Ph. 192. Sint geþreáde geonge gúþrincas my young warriors are rebuked, Andr. Kmbl. 783; An. 392: 1715; An. 860: 3060; An. 1533. Ða geongan leomu the young limbs, Exon. 87 a; Th. 327, 18; Vy. 5. Geongra gyfena of recent gifts, 65 a; Th. 239, 20; Ph. 624: 78 a; Th. 293, 16; Crä. 2. Geongum and ealdum to young and old, Beo. Th. 144; B. 72. He héht hine geonge twegen men mid síþian he bade two young men accompany him, Cd. 138; Th. 173, 27; Gen. 2867: Beo. Th. 4040; B. 2018. Geongra ic wæs, witendlíce ic ealdode j&u-long;nior fui, etenim s&e-short;nui, Ps. Spl. C. 36, 26. Gingra bróðor a younger brother, Exon. 130 a; Th. 499, 2, note; Rä. 88, 9. Seó gingre the younger, Cd. 123; Th. 158, 5; Gen. 2612. Ic gyngra wæs j&u-long;nior fui, Ps. Spl. 36, 26. Gingran bróðor younger brothers, Exon. 129 a; Th. 496, 10; Rä. 85, 12. Ioseph gingst wæs hys gebróðra Joseph was the youngest of his brethren, Ors. 1, 5; Bos. 28, 7. Se gingsta ys mid úrum fæder m&i-short;n&i-short;mus cum patre nostro est, Gen. 42, 13, 32. Fram ðam yldestan óþ ðone gingestan a m&a-long;j&o-long;re usque ad m&i-short;n&i-short;mum, 42, 12. [Wyc. &yogh;ong: Chauc. yong: Laym. &yogh;unge, &yogh;enge, &yogh;eonge: Orm. &yogh;ung, &yogh;unng: Plat. jung, junk: O. Sax. jung: Dut. jong: Frs. jong: O. Frs. jung, jong: Ger. jung: M. H. Ger. junc: O. H. Ger. jung: Goth. yuggs: Dan. Swed. ung: Icel. ungr: Lat. j&u-short;v&e-short;nis: Sansk. yuvan young.] DER. cild-geong, cniht-, ed-, fela-, heaðo-, magu-.