This is page bt_b0374. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
374 GE-BÍRAÞ--GE-BLÓWAN.
up in his clothing, Bd. 3, 10; S. 534, 23: Exon. 18 b; Th. 46, 5; Cri. 732. Hie handa gebundon they bound the hands, Andr. Kmbl. 96; An. 48: 2446; An. 1224. Ceácan heora gewríþ oððe gebind maxillas e&o-long;rum constringe, Ps. Spl. 31, 12. Gif he hí ne gebunde if he had not bound them, Bt. 35, 2; Fox 158, 1. note, MS. Cot. Se wæs gebunden qui &e-short;rat vinctus, Mk. Bos. 15, 7: Bd. 1, 27; S. 497, 31, 32: Cd. 35; Th. 45, 30; Gen. 734: Exon. 13 a; Th. 23, 7; Cri. 365: Andr. Kmbl. 2792; An. 1398: Bt. Met. Fox 5, 78; Met. 5, 39: Judth. 10; Thw. 23, 11; Jud. 115; Beo. Th. 3490; B. 1743. Wæs his gewuna ðæt he him forgeáfe æ-acute;nne gebundenne s&o-short;l&e-long;bat dimitt&e-short;re illis &u-long;num ex vinctis, Mk. Bos. 15, 6: Bd. 1, 27; S. 497, 33: Chr. 796; Erl. 58, 12: Exon. 102 b; Th. 387, 20; Rä. 5, 8. He gehýrde heáh gnornunge ðæra ðe gebundene bitere wæ-acute;ron aud&i-long;vit g&e-short;m&i-short;tum vinc&u-short;l&a-long;t&o-long;rum, Ps. Th. 101, 18: Cd. 19; Th. 24, 18; Gen. 379: Andr. Kmbl. 1893; An. 949. II. to deceive [?]; fall&e-short;re :-- He hine on ðære wénunge [wenunge Thorpe] geband he deceived him in that hope, Ors. 3, 7; Bos. 59, 25. [Goth. ga-bindan: O. Sax. gi-bindan.] ge-biraþ becomes, L. Edg C. 64; Th. ii, 258, 8. v. ge-býrian. ge-bird, e; f. Birth, origin :-- Forðam sín ealle men ánra gebirda because all men are of one origin, L. Edg. C. 13; Th. ii. 246, 22. v. ge-byrd. gebirg, es ; n. Taste :-- On gebirge in gustu, Rtl. 116, 5. ge-birhtan, he -birht; p. -birhte: pp. -birhted, -birht To make bright, brighten, illuminate; illim. ii. are :-- Ðe ealle bing gebirht which brightens all things, Bt. 34, 8 ; Fox 144, 37. Ealle steorran weorþaþ onlíhte and gebirhte of ðære sunnan all stars are lighted and made bright by the sun, 34, 5 ; Fox 140, 5. v. ge-berhtan. ge-birigan to taste, Mt. Kmbl. Hat. 27, 34. v. ge-býrgan. ge-bisgian to occupy, afflict, agitate, Exon. 50 a; Th. 173, 34; Gú. 1170. v. ge-býsgian. ge-bismerian, -bismrian, -bysmerian, -bysmrian; p. ode, ede; pp. od, ed [ge-, bismerian to mack] To mock, laugh at, deride, provoke; ill&u-long;d&e-short;re, irr&i-long;d&e-long;re, der&i-long;d&e-long;re, exacerb&a-long;re :-- Draca ðes ðe ðú hywodest to gebismrienne him dr&a-short;co iste quem formasti ad ill&u-long;dendum ei, Ps. Lamb. 103, 26. Se ðe eardaþ on heofenum gebismeraþ oððe hyscþ hig qui h&a-short;b&i-short;tat in cælis irr&i-long;d&e-long;bit eos, 2, 4. Ðú, Drihíen, gebysmerast hí tu, Domine, der&i-long;d&e-long;bis eos, 58, 9. Hí heánne God gebysmredon [MS. gebysmredan] exacerb&a-long;v&e-long;runt Deum excelsum, Ps. Th. 77, 56. ge-bisnere, es; m. An imitator :-- Gibisnere imitator, Rtl. 45, 14. ge-bisnian to inform, imitate :-- Gibisnendo informanda, Rtl. 103, 30. We gibisnia imitemur, 52, 3. Gebisened imitandam, Lk. Skt. p. 6, 20. v. gebysnian. ge-bisnung an example; exemplum, Som. Ben. Lye. v. ge-bysnung. ge-bit, -bitt, es; n. [ge-, biten, pp. of bitan to bite] A biting, biting together, grinding, gnashing; morsus, str&i-long;dor :-- Ðæ-acute;r biþ wóp and tóþa gebitt there shall be weeping and gnashing of teeth, Homl. Th. 126, 20. ge-bítan to bite :-- Gebítes &l-bar; to-slítes adlidit. Mk. Skt. Lind. 9, 18. ge-biterian; p. ode; pp. od [ge-, biterian to embitter] To make bitter; amarefacere :-- Hí sealdon him gebiterod wín d&a-short;bant ei myrrh&a-long;tum v&i-long;num [amarefactum v&i-long;num, v&i-long;num myrrha imb&u-long;tum], Mk. Bos. 15, 23. ge-bitt prays or will pray; &o-long;r&a-long;bit, Gen. 20, 7 ; 3rd pres. of ge-biddan. ge-blæ-acute;d, es; m. [ge-, blæ-acute;d I. a blast, blowing] A blowing out in the skin, blister; v&e-long;s&i-long;ca in c&u-short;te. DER. þorn-geblæ-acute;d, þystel-, wæter-, wyrm-, ýs-. ge-blæ-acute;dfæst; adj. [blæ-acute;d fruit] Fruitful; fert&i-short;lis :-- Beorht and ge-blæ-acute;dfæst bright and fruitful, Cd. 5 ; Th. 6, 15; Gen. 89. ge-bland, -blond, es; n. [ge-, bland a mixture, confusion] A mixture, mingling, commotion; commixtio, turba :-- Ofer æra gebland over the mingling of the waves, Chr. 937; Erl. 112, 26; Æðelst. 26. Árýþa geblond commotion of the oar-waves, Andr. Kmbl. 1063 ; An. 532. DER. ár-gebland, ear-, snáw-, sund-, ýþ-. v. bland. ge-blandan, -blondan; p. -bleónd, -blénd, pl. bleóndon, -bléndon; pp. -blanden, -blonden [ge-bland], I. to blend, mix, mingle; misc&e-long;re, turbáre :-- Hí me gebléndon unswétne drync they mixed for me an unsweet drink, Exon. 29 a; Th. 88, 10; Cri. 1438 : Andr. Kmbl. 65 ; An. 33. Wurman geblonden mixed with scarlet, Exon. 60 a; Th. 218, 14; Ph. 294. Hie him sealdon attor drincan ðæt mid myclen lybcræfte wæs geblanden they gave them poison to drink mixzd by powerful magic, Blickl. Homl. 229, 12. [Cf. O. Sax. baluwes gi-blandan.] II. to stain, colour, corrupt; inf&i-short;c&e-short;re :-- Geblénde inf&e-long;cit, Cot. 112. Wæs seó hæ-acute;wene lyft heolfre geblanden the azure air was corrupted with gore, Cd. 166; Th. 208, 1; Exod. 476. ge-blann ceased, Mk. Skt. Lind. 6, 51; p. of ge-blinnan. ge-bláwan; p. -bleów, pl. -bleówon; pp. -bláwen [ge-, bláwan to blow] To blow; fl&a-long;re, suffl&a-long;re :-- Gebleów suffl&a-long;vit. Jn. Skt. Lind. 20, 22. ge-blecte [?] destroyed; exterm&i-short;n&a-long;vit, Ps. Spl. C. 79, 14. ge-bledsian; p. ode; pp. od [ge-, bledsian to bless] To bless; bened&i-long;c&e-short;re :-- Gebledsod wearþ engla éðel the dwelling of the angels was blessed. Andr. Kmbl. 1048; An. 524: 1079; An. 540: 1873; An. 939: 3434; An. 1721. ge-blégenad; part, [ge-, blégen a blain, blister] Blistered; ulc&e-short;r&a-long;tus, Som. Bin. Lye. ge-blénd, pl. -bléndon mixed, Exon. 29 a; Th. 88, 10; Cri. 1438; p. of ge-blandan. ge-blendan; p. -blende; pp. -blended, -blend [ge, blendan to blind] To blind, make blind; cæc&a-long;re :-- Gé habbaþ eówre heortan geblende ye have your hearts blinded, Mk. Bos. 8, 17. [Goth. ga-blindjan.] ge-bleód, -bliód; part, [ge-, bleoh, bleó a colour, hue, complexion] Coloured, of different colours, variegated, gifted with beauty, beautiful in countenance; col&o-long;r&a-long;tus, vers&i-short;c&o-short;lor, sp&e-short;cie præd&i-long;tus, aspectu form&a-long;tus :-- Ða wyrta greówon, mid menigfealdum blóstmum mislíce gebleóde the plants grew, diversely coloured with manifold blossoms, Hexam. 6; Norm. 10, 36. Óþýweþ Cristes onsýn, on sefan swéte sínum folce, gebleód wundrum Christ's countenance shall appear, sweet in mind to his people, wondrously gifted with beauty, Exon. 21 a ; Th. 56, 32; Cri. 909. ge-bleoh, -bleó; gen. -bleós; n. [ge-, bleoh a colour] A colour; color :-- Mid swá wlitigum blóstmum hí oferstígaþ ealle eorþlíce gebleoh with such beautiful blossoms they excel all earthly colours, Homl. Th. ii. 464, 9. ge-bleów blew, Jn. Skt. Lind. 20, 22; p. of ge-bláwan. ge-bletsian, -bledsian ; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bletsian to bless] To bless, consecrate; bened&i-long;c&e-short;re, consecr&a-long;re :-- Ic ðé gebletsige bened&i-long;cam tibi, Gen. 12, 2, 3: 17, 16. Ic wát, ðæt se biþ gebletsod, ðe ðú gebletsast n&o-long;vi &e-short;nim, quod benedictus sit, mi benedix&e-short;ris, Num. 22, 6. Gebletsode Romulus mid his bróðor blóde ðone weall Romulus blessed [consecrated] the wall [of Rome] with his brother's blood, Ors. 2, 2; Bos. 41, 5. God gebletsode ðone seofeðan dæg and hine gehálgode Deus benedixit diei sept&i-short;mo et sanct&i-short;f&i-short;;c&a-long;vit illum, Gen. 2, 3: 5, 2: 24, 1. Ðú gebletsadest beam Israhéla benedixit d&o-short;mui Israel, Ps. Th. 113, 21. Miltsa us mihtig Drihten, and us on móde eác gebletsa nú Deus misere&a-long;tur nostri, et bened&i-long;cat n&o-long;bis, 66, 1. Ðæt æ-acute;nig preóst ne forlæ-acute;te ða circan ðe he to gebletsod wæs that no priest forsake the church to which he was consecrated, L. Edg. C. 8; Th. ii. 246, 8. Sý gebletsod se ðe com on Drihtenes naman benedictus qui v&e-long;nit in nomine Dom&i-short;ni, Mt. Bos. 21, 9: 23. 39. Ðú gebletsad eart thou art blessed, Cd. 192; Th. 241, 18; Dan. 406: 83; Th. 105, 13; Gen. 1752. ge-blinnan; p. -blann, pl. -blunnon; pp. blunnen [ge-, blinnan to cease] To cease, desist; cess&a-long;re, desist&e-short;re :-- Geblann ðæt wind the wind ceased, Mk. Skt. Lind. 6, 51. ge-bliód; part. Coloured, variegated; col&o-short;r&a-long;tus, varieg&a-long;tus :-- Gebliód reáf vestis varieg&a-long;ta, Prov. 31. v. ge-bleód. ge-blissian; part, -blissiende; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, blissian to rejoice]. I. v. intrans. To rejoice, be glad; læt&a-long;ri, gaud&e-long;re :-- Ðé gebýrede gewistfullian and geblissian ep&u-short;l&a-long;ri et gaud&e-long;re oport&e-long;bat, Lk. Bos. 15, 32: Jn. Bos. 5, 35. Geblissiaþ on Drihtne læt&a-long;m&i-long;ni in D&o-short;m&i-short;no, Ps. Spl. 31, 14: Mt. Bos. 5, 12. II. v. trans. To maie to rejoice, gladden, fill with bliss, bless; læt&i-short;fic&a-long;re, bened&i-long;c&e-short;re :-- Rihtwísnyssa, Drihtnes rihte synt, geblissiende heortan just&i-short;tiæ D&o-short;m&i-short;ni rectæ sunt, Iæt&i-short;f&i-short;cantes corda, Ps. Lamb. 18, 9. Ðú geblissast hine læt&i-short;f&i-short;c&a-long;bis eum, 20, 7. Pater Noster hálige geblissaþ the Pater Noster gladdens the holy, Salm. Kmbl. 80; Sal. 40: Ps. Spl. 45, 4. Frófra ðíne geblissodon sáwle míne cons&o-long;l&a-long;ti&o-long;nes tuæ læt&i-short;f&i-short;c&a-long;v&e-long;runt an&i-short;mam meam, 93, 19. Ðú ðisne middangeard milde geblissa do thou kindly bless this mid-earth, Exon. 11 b; Th. 16, 7; Cri. 249. Iudas wæs miclum geblissod Judas was greatly rejoiced, Elen. Kmbl. 1749; El. 876: 2249; El. 1126. Ðá wæs Gúþláces gæ-acute;st geblissad then was Guthlac's spirit gladdened, Exon. 43 a; Th. 145, 14; Gú. 694: 56 a ; Th 198, 9; Ph. 7. Eálá! heofoncund prýnes, bráde geblissad geond brytenwongas oh! heavenly Trinity, widely blessed over the spacious world! 13 a; Th. 24, 5 ; Cri. 380. [Laym, i-blissed.] ge-blissung, e; f. A rejoicing, joyousness, hilarity; h&i-short;l&a-long;r&i-short;tas, Proœm. R. Conc. ge-blódegian, -blódgian; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, blódegian to make bloody] To make bloody, cover with blood; cruent&a-long;re :-- He ge-blódegod wearþ sáwuldrióre he was made bloody with life-gore, Beo. Th. 5378; B. 2692. Swilce ðæ-acute;r læ-acute;ge on ðam disce ánes fingres liþ eal geblódgod as if there lay in the dish the joint of a finger all covered with blood, Homl. Th. ii. 272, 27; Wanl. Catal. 43, 16. Gif ðæt flet geblódgad wyrþe if the dwelling be covered with blood, L. H. E. 14; Th. i. 32. 14. ge-blond a mixture, Andr. Kmbl. 1063; An. 532. v. ge-bland. ge-blondan; pp. -blonden To blend, mix, mingle; misc&e-long;re :-- Áttre geblonden mixed with venom, Cd. 216; Th. 272, 34; Sat. 129. v. ge-blandan. ge-blót, es; n. [ge-, blót a sacrifice] A sacrifice; sacrif&i-short;cium :-- Bútan geblóte without sacrifice, Ors. 5, 2; Bos. 102, 14. Hí swylc geblót and swylc morþ dónde wæ-acute;ron they made such sacrifices and such murders, 1, 8; Bos. 31, 8. ge-blówan; p. -bleów , pl. -bleówon; pp. -blówen [ge-, blówan to blow] To blow, flourish, bloom, blossom; fl&o-long;r&e-long;re, effl&o-long;r&e-long;re :-- Wyrt geblóweþ herba fl&o-long;reat, Ps. Th. 89, 6. Ðæt gé on his wícum wel geblówan in atriis d&o-short;mus Dei nostri fl&o-long;r&e-long;bunt, 91, 12. Se æðela feld wrídaþ under