This is page bt_b0175. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
CUNNING -- CUU. 175
to make trial of; periclitari, experiri :-- Gódes and yfles ðæ-acute;r ic cunnade there I had experience of good and evil, Exon. 85b; Th. 321, 26; Wíd. 52. Git wada cunnedon ye made a trial of the fords, Beo. Th. 1021; B. 508. [Orm. cunnenn to try, attempt: O. H. Ger. kunnén experiri, tentare.] DER. a-cunnian, be-, ge-. cunning, e; f. Experience, CUNNING; experientia, Som. Ben. Lye. v. on-cunning. cunnung, e; f. Probation; probatio, tentatio. Exon. 118a; Th. 453, 33; Hy. 4, 24. cuopel; gen. cuople; f? A coble, small ship; navicula :-- Ofstígende hine oððe he ofstág in lytlum scipe oððe in cuople ascendente eo in naviculam, Mt. Kmbl. Lind. 8, 23. CUPPE, an; f. A small drinking vessel, CUP; poculum, obba :-- Cuppe obba, Ælfc. Gl. 24; Som. 60, 43; Wrt. Voc. 24, 43. Nime áne cuppan let him take a cup, L. M. 2, 64; Lchdm. ii. 290, 2: Lchdm. iii. 72, 17: Cod. Dipl. 492; Kmbl. ii. 380, 35. Ic ge-an mínum hláforde iv cuppan I give four cups to my lord, Th. Diplm. A. D. 972; 519, 24. [Prompt. Wyc. cuppe: Piers P. coppe, coupe: Chauc. cuppe: R. Glouc. coupe: Orm. cuppess, pl: Laym. cuppe: Plat. kop-jen, kop-ken a little basin: Frs. O. Frs. Dut. kop, m: Dan. kop, m. f: Swed. kopp, m: Icel. koppr, m: Fr. coupe, f: It. cóppa, f: Span. cópa, f: Lat. cupa, f. a tub, cask: Grk. GREEK a cup, goblet: Wel. cwpan, f; cwb, m; Ir. cupa: Sansk. k&u-long;pa, kumbha, m. a vessel for water.] DER. scencing-cuppe, sop-. curfon carved, Lev. 8, 20; p. pl. of ceorfan. curmealle, curmelle, curmille, an; f. Centaury; centaur&e-long;urn = GREEK :-- Wið útsihtádle; curmealle, etc. for diarrhæa; centaury, etc. L. M. 3, 22; Lchdm. ii. 320, 11: 1, 32; Lchdm. ii. 76, 20. Curmille centaury, 1, 32; Lchdm. ii. 78, 21. Wring curmeallan seáw wring juice of centaury, 3, 3; Lchdm. ii. 310, 9: Lchdm. iii. 38, 26: 58, 10. Genim gréne curmeallan take green centaury, 10, 19: 18, 23: 28, 28: L. M. 3, 26; Lchdm. ii. 322, 21: 3, 30; Lchdm. ii. 324, 21. Wyl on ealaþ twá curmeallan boil in ale the two centauries, L. M. 3, 38; Lchdm. ii. 330, 14. The centaury may be spoken of as, I. the greater centaury; chlora perfoliata, Lin :-- Genim ðás wyrte ðe Grécas cenlauria major and Angle curmelle seó máre nemnaþ take this herb which the Greeks name centaurea major and the English the greater centaury, Herb. 35, 1; Lchdm. i. 134, 3. Curmelle centaurea major, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 29; Wrt. Voc. 31, 39. II. the lesser centaury; erythræa centaurium, Lin :-- Ðeós wyrt ðe man centauriam minorem and óðrum naman curmelle seó læsse nemneþ, biþ cenned on fæstum landum this herb which is named centaurea minor and by another name the lesser centaury, is produced on stiff lands, Herb. 36, 1; Lchdm. i. 134, 17. v. eorþ-gealla. curn-stán a mill-stone, Glos. Prudent. Recd. 149, 79. v. cweorn-stán. curon chose, Cd. 86; Th. 108, 9; Gen. 1803; p. pl. of ceósan. CURS, es; m. A CURSE ; maledictio :-- On æ-acute;nigne man curse asettan to set a curse on any man, Offic. Episc. 3. Git híg æ-acute;nig man útabrede, hæbbe he Godes curs if any man take them away let him have God's curse, Wanl. Catal. 81, 5: Cod. Dipl. 310; A. D. 871-878; Kmbl. ii. 107, 5: 1057; Kmbl. v. 114, 25: Chr. 656; Erl. 33, 12: 675; Erl. 39, 20, 21, 27, 28: 963; Erl. 123, 14. [Prompt, curce: Wyc. curs: Chauc. cursing: R. Brun. cursyng.] cursian; p. ode, ede; pp. od, ed To CURSE; maledicere :-- Cursiende [MS. cursiynde] maledicentes, Ps. Spl. C. 36, 23. Ðe biscopes and léred men heó cursede the bishops and clergy cursed them, Chr. 1137; Erl. 262, 37. cursung, e; f. A CURSING, curse, torment, hell; maledictio, damnatio, gehenna = GREEK :-- He lufode cursunge, and heó cume him dilexit maledictionem, et veniet ei, Ps. Spl. C. 108, 16: Mt. Kmbl. Lind. 5, 29: 10, 28: Lk. Skt. Lind. Rush. 20, 47. cús of a cow :-- Cús eáge biþ scillinges weorþ a cow's eye shall be worth a shilling, L. In. 59; Th. i. 140, 4; gen. of cú. CÚSC; adj. Chaste, modest, pure, clean; castus, purus :-- Ðurh cúscne siodo through modest conduct, Cd. 29; Th. 39, 2; Gen. 618. [Plat. küsk: Dut. kuisch: Kil. kuysch: O. Sax. kúsko, adv. Frs. kuwsch: O. Frs. kusk: Ger. keusch: M. H. Ger. kiusche, kiusch: O. H. Ger. kiuski, kúski sobrius, pudicus: Dan. kydsk: Swed. kysk.] cusceote, cuscote, cuscute, an; f. [Lancashire, cowshot] A ringdove, wood-pigeon; palumbes, palumbá UNCERTAIN :-- Cusceote palumba, Wrt. Voc. 280, 32. Cuscote, wuduculfre palumbes, 62, 27. Cuscutan palumbes, Glos. Epnl. Recd. 161, 58. cúslyppe, cúsloppe, an; f. A COWSLIP; primula veris, Lin :-- Nim wudubindes leáf and cúslyppan take leaves of woodbine and cowslip, L. M. 3, 30; Lchdm. ii. 326, 4: 3, 31; Lchdm. ii. 326, 10: iii. 30, 8: 46, 22. Cúsloppe britannica, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 30; Wrt. Voc. 31. 40. cúsnis choiceness; fastidium, Glos. Epnl. Recd. 156, 40. v. císnes. cú-tægel, -tægl, es; m. A cow's tail; vaccæ cauda :-- Cútægl biþ fíf penega weorþ a cow's tail shall be worth five pence, L. In. 59; Th. i. 140, 3, MS. B. cuter resin; mastix, resina :-- Cuter mastix vel resina, Ælfc. Gl. 48; Som. 65, 53; Wrt. Voc. 33, 49. cúþ; comp. -ra; sup. -ost, -est; adj. [cúþ known, pp. of cunnan]. I. known, clear, plain, evident, manifest; notus, cogn&i-short;tus, manifestus :-- Ðæt wæs monegum cúþ that was known to many, Exon. 100b; Th. 378, 21; Deór. 19: Lk. Bos. 8, 17. Cúþ is wíde it is widely known, Exon. 40b; Th. 134, 14; Gú. 507. Cúþ is, ðæt it is manifest, that, Cd. 198; Th. 246, 20; Dan. 482. Cúþ standeþ, ðæt he gescylded wæs quem essu servatum constat, Bd. 3, 23; S. 555, 27: 1, 27; S. 492, 38. Ðæt wæs ðara fæstna folcum cúþost that was of those fastnesses most known to nations, Cd. 209; Th. 259, 16; Dan. 692. II. known, well known, sure, safe, noted, known as excellent, famed, celebrated; notus, certus, præstans, egregius :-- Cúþe æ-acute;renddracan nuntii certi, Bd. 4, 1; S. 564, 40. Cúþran gewitnesse certiori notitia, Bd. 4, 19; S. 588, 40. Se cúþesta gewita certissimus testis, 4, 19; S. 587, 27. Cúþes werodes of the famed host, Cd. 154; Th. 192, 12; Exod. 230: Beo. Th. 1738; B. 867: 4362; B. 2178: Cd. 226; Th. 302, 9; Sat. 596. III. familiar, intimate, related, friendly; notus, famili&a-long;ris, am&i-long;cus, benev&o-short;lus :-- Swá swá he cúþre stæfne wæs to me sprecende quasi familiari me voce alloquens, Bd. 4, 25; S. 600, 43. Ne sint me winas cúþe eorlas elþeódige the strange men are no affable friends to me, Andr. Kmbl. 396; An. 198. Feor ðú me dydest freóndas cúþe longe fecisti notos meos a me, Ps. Th. 87, 8. Míne cúþe notos meos, 87, 18: 54, 13: 131, 18. [Wyc. koud, kowd known, pp. of kunne: Chauc. couth, kouth, pp. of conne: Orm. cuþ, pp. of cunnenn: Laym. cuð, coð, icuð known, renowned, pp. of cuðe to make known: O. Sax. kúð known: O. Frs. kuth, kund, kud: Dut. kond: Ger. kund: M. H. Ger. kunt: O. H. Ger. kund: Goth. kunþs known, pp. of kunnan: Icel. kunnr, kuðr known.] DER. folc-cúþ, for-, hiw-, híw-, in-, un-, unfor-, wíd-: cýþig, on-, un-. cúða, an; m. [cúþ known, pp. of cunnan; -a, termination, q. v.] One known, an acquaintance, a familiar friend, a relation; notus, cogn&a-long;tus :-- Ðú cúða mín tu notus meus, Ps. Spl. 54, 14: Lk. Bos. 2, 44. Ne clypa ðú ðíne frýnd ne ðíne cúdan noli vocare amicos tuos neque cogn&a-long;tos, 14, 12: 1. 58. v. cúþ. cúðte; adv. Clearly; manifeste :-- Ic cúðe gesette I have clearly set, Ps. Th. 88, 3. cúðe, pl. cúðon knew, could, Ors. 1, 2; Bos. 26, 34; p. of cunnan. cúþe-líc, cúþ-líc; adj. Known, certain; notus, Som. Ben. Lye. DER. un-cúþlíc. cúþe-líoe; adv. Certainly :-- Ac we ðæt cúþelíce oncneówan but that we certainly have known, Bd. 1, 27; S. 491, 4. v. cúþlíce. cúðe-men; pl. m. Relations; cognati :-- Ða cúðemen cognati, Lk. Skt. Rush. 1, 58. cúðen knew, could, Exon. 25a; Th. 73, 6; Cri. 1185; subj. p. of cunnan. cúðest knewest, couldst; 2nd pers. p. of cunnan. cúþice; adv. = cúþlíce Clearly; manifeste :-- Forðon ic cúþlíce [MS. cuþice] on ðæ-acute;m, hér nú cwicu lifige quia in ipsis vivificasti me, Ps. Th. 118, 93. cúþ-læ-acute;tan [cúþ = cýþ relationship, læ-acute;tan to admit] To enter into friendship; societatem facere, Som. Ben. Lye. cúþ-líce, cúþe-líce; comp. or; adv. I. certainly, manifestly; certo, aperte :-- Ic cúþlíce wát scio certissime, Bd. 2, 12; S. 513, 42: 4, 19; S. 589, 25. Ðæt his líf ðe cúþlícor ascíneþ cujus ut vita clarescat certius, 5, 1; S. 613, 14, note. Acyrred cúþlíce from Cristes æ-acute; turned manifestly from Christ's law, Exon. 71b; Th. 267, 6; Jul. 411: Ps. Th. 103, 16: 106, 6: 121, 1: 146, 4: 149, 8. II. for, indeed, therefore; nempe, igitur :-- Cweðaþ cúþlíce for indeed they said, Ps. Th. 70, 10: 82, 4: Hy. 10, 20; Hy. Grn. ii. 293, 20. III. familiarly, courteously, kindly; familiariter, civiliter, comiter :-- Ðæt he ðe cúþlícor from ðám hálgum ge-earnode in heofonum onfongen beón quo familiarius a sanctis recipi mereretur in cælis, Bd. 5, 7; S. 621, 12: Cd. 111; Th. 146, 32; Gen. 2431. Ðæt he eáþmédum ellorfúsne oncnáwe cúþlíce that he should with affability kindly treat the ready to depart, Andr. Kmbl. 643; An. 322: Ps. Th. 118, 146, 154: 54, 16: 90, 15. DER. for-cúþlíce, in-, un-. cúþ-nes, -ness, e; f. Knowledge, acquaintance; scientia, Scint. 38, Som. Ben. Lye. DER. cúðe knew; p. of cunnan to know. cúþ-noma, an; m. A surname; cognomen. Mt. Kmbl. Præf. p. 8, 13. cúðo-menn; pl. m. Relations; cognati :-- Cúðornen cognátos, acc. m. Lk. Skt. Lind. 14, 12. v. cúðe-men. cúðon knew, could, Cd. 18; Th. 23, 10; Gen. 357; p. pl. of cunnan. cúþra more sure, Bd. 4, 19; S. 588, 40; comp. of cúþ. cúðudyst = cýddest innotuisti, Ps. Spl. C. 143, 4; 2nd pers. p. of cýðan. Cuþ-wulf, es; m. Cuthwulf :-- Cúþwulf wæs Cúþwining Cuthwulf was the son of Cuthwin, Chr. Th. 2, 3. Hér DLXXI Cúþwulf feaht wið Bretwalas æt Bedcan forda in this year, A. D. 571, Cuthwulf fought with the Brito-Welsh at Bedford, Chr. 571; Th. 32, 25, col. 1. cuu; gen. cuus; f. A cow; vacca :-- Be cuus horne of a cow's horn, L. In. 59; Th. i. 140, i. 3: Ps. Lamb. 67, 31. v. cú.