This is page bt_b0120. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
120 BRÆ-acute;D-NYS -- BRANT.
prum, scalpellum, Cot. 173. Bredísern scalpellum, Glos. Epnl. Recd. 162, 28. bræ-acute;d-nys, -nyss, e; f. Broadness; latitude. DER. to-bræ-acute;dnys. v. brádnes. bræ-acute;do breadth, width, Bd. 1. l; S. 474, 29: 4, 13; S. 583, 11. v. bræ-acute;d. bræ-acute;d-panne, an; f. [bræ-acute;dan to roast, panne a pan] A frying-pan; sartago, frixorium, Cot. 115. v. bræ-acute;ding-panne. bræ-acute;dre broader, Ors. 1, 1; Bos. 21, 2, = brádre; comp. f. n. of brád. bræ-acute;du breadth, width, Ps. Th. 117, 5 : 118, 45. v. bræ-acute;d. brægd, bregd, es; m. [brægd, p. of bregdan to twist, braid, weave] Deceit, fraud; dolus, fraus. DER. ge-brægd, -bregd, nearo-. v. bræd. brægd bent, Beo. Th. 1593; B. 794; p. of bregdan. brægdan to modulate; modulari :-- Hí gehéraþ hleóðrum brægdan óðre fugelas they hear other birds modulate their songs, Bt. Met. Fox 13, 94; Met. 13, 47. brægd-boga, an; m. [brægd, p. of bregdan to draw, bend, brægd deceit; boga a bow] A drawn or bent bow, a deceitful or fraudulent bow; arcus incurvatus vel fraudulentus :-- He in folc Godes forþ onsendeþ of his brægdbogan biterne stræ-acute;l he [the devil] sendeth forth, amongst God's people, the bitter arrow from his deceitful bow, Exon. 19 a; Th. 48, 1; Cri. 765. brægden; adj. [= bregden; pp. of bregdan] Deceitful, cunning, crafty; dolosus :-- Sendon [sendan MS.] hí Mariurn, ðone consul, ongeán Geoweorþan, á swá lytigne, and á swá brægdenne, swá he wæs they sent Marias, the consul, against Jugurtha, as he was always so cunning, and always so crafty, Ors. 5, 7; Bos. 106, 29. brægd-wís; adj. [brægd deceit, wís wise] Wise in deceit, crafty, fraudulent; astutus, fraudulentus, dolosus :-- Brægdwís bona a crafty murderer, Exon. 33 b; Th. 107, 13; Gú.UNCERTAIN 58. BRÆGEN, brægn, bragen, es; n. The BRAIN; cerebrum, cerebellum :-- Wið tobrocenum heáfde, and gif ðæt brægen útsíge, genim æges ðæt geoluwe for a broken head, and if the brain appears, take the yolk of an egg, L. M. 1. 1; Lchdm. ii. 22, 19. Brægen cerebrum vel cerebellum, Ælfc. Gl. 69; Som. 70, 38 ; Wrt. Voc. 42, 46. Brægn cerebrum, Wrt. Voc. 64, 25. Bragen cerebrum, 70, 25. Brægenes ádl the disease of the brain, L. M. 2, 27; Lchdm. ii. 222, 3. On his brægn astíge his unriht in verticem ipsius iniquitas ejus descendet, Ps. Th. 7, 16. [Chauc. brain: R. Glouc. brayn: Laym. brain, bra&yogh;en: Plat. brägen: O. Frs. brein, brin, n: Dut. brein, n. cerebrum.] Brægent-ford Brentford in Middlesex, Chr. 1016; Th. 280, 26, col. 2 : 1016; Th. 282, 5, col. 2. v. Brent-ford. bræhtm a glimpse, glittering, twinkling, Bd. 2, 13; Whelc. 142, 23, MS. B. v. bearhtm. bræ-acute;mbel a bramble, Herb. 89, l; Lchdm. i. 192, note 6. v. brémel. bræ-acute;mbel-bræ-acute;r, es; m. [bræ-acute;mbel a bramble, bræ-acute;r, brér a brier] A bramble-brier; tribulus, Wrt. Voc. 285, 64. v. brémel. bræ-acute;mbel-leáf, es; n. [bræ-acute;mbel a bramble, leáf a leaf] The leaf of a bramble; rubi folium :-- Nim bræ-acute;mbel-leáf take bramble-leaves, Lchdm. iii. 40, 26. v. brémel. bræ-acute;mel a bramble. DER. bræ-acute;mel-berie. v. brémel. bræ-acute;mel-berie, an; f. [bræ-acute;mel = brémel a bramble, berie a berry] A bramble-berry; rubi bacca :-- Drince seóca of bræ-acute;melberian gewrungene let the sick man drink of wrung bramble-berries, Lchdm. iii. 8, 17. bræ-acute;r a brier; tribulus. DER. bræ-acute;mbel-bræ-acute;r. v. brér. BRÆS, es; n. BRASS; æs :-- Bræs oððe ár æs, UNCERTAIN Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 59. [O. Nrs. bras, n. ferumen, soldering of iron, Rask Hald.] v. ár. bræsen, bresen; def. se bræsna, seó, ðæt bræsne, bresne; adj. I. BRAZEN, made of brass; æreus, æneus :-- Bræsen oððe æ-acute;ren æneus, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 59. Ðú gesettest swá swá bogan bræsenne earmas míne posuisti ut arcum æreum brachia mea, Ps. Lamb. 17, 35. II. strong, powerful, bold, daring; validus, fortis, potens, procax :-- Gebeád ðá se bræsna Babilóne weard then the bold lord of Babylon proclaimed, Cd. 196; Th. 244, 16; Dan. 449. bræsian, brasian, ic bræsige, ðú bræsast, he bræsaþ, pl. bræsiaþ; p. ode; pp. od To cover or furnish with brass, to make of brass; ærare :-- Ic bræsige [MSS. C. D. brasige] æro, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 39. bræsna strong, bold, Cd. 196; Th. 244, 16; Dan. 449. v. bræsen. BRÆ-acute;Þ, bréþ, es; m. An odour, a scent, smell good or bad, a savour, BREATH; odor, odoramen :-- God underféng ðære wynsumnysse bræ-acute;þ odoratus est Dominus odorem suavitatis, Gen. 8, 21. Ongan se cealc mid ungemete stincan, ðá wearþ Iuuinianus mid ðam bræ-acute;þe ofsmorod the plaster [lit. chalk] began to smell excessively, and Jovian was smothered with the smell, Ors. 6, 32; Bos. 129, 12. Bréþ odor, Ælfc. Gl. 70; Wrt. Voc. 42, 58. [Chauc. Piers P. breeþ: Ger. bradem, m: M. H. Ger. bradem, m: O. H. Ger. bradam, m.] v. æ-acute;ðm. BRÆ-acute;W, breáw, breág, brég, brégh, bréhg, es; m. An eye-lid; palpebra :-- Wið þiccum bræ-acute;wum for thick eye-lids, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 9. Ðæt biþ swíðe god sealf ðam men ðe hæfþ þicce bræ-acute;was that will be a very good salve for a man who has thick eye-lids, 1, 2 ; Lchdm. ii. 38, 22, 12. Unwlítig swile and atelíc his eágan brégh [brég MS. C.] wyrde and wemde an unsightly and fearful swelling harmed and corrupted his eye-lid, Bd. 4, 32 ; S. 611, 18. Ðá ðá ðam feaxe onféng ðæs hálgan heáfdes, he togesette ðam untruman bréhge cum accepisset capillos sancti capitis, adposuit palpebræ languenti, 4, 32; S. 611, 40. Ðá gehrán he his eágan, gemétte he hit swá hál mid ðý bræ-acute;we contingens oculum, sanum cum palpebra invenit, 4, 32; S. 612, 7. Bræ-acute;was [brégas, Surt.] his axiaþ oððe befrinaþ bearn manna palpebræ ejus interrogant filios hominum, Ps. Lamb. 10, 5; the e&yogh;elidis of hym asken the sones of men, Wyc. Bræ-acute;was palpebræ, Wrt. Voc. 70, 41: 282, 50. Breáwas palpebræ, Ælfc. Gl. 70; Som. 70, 63; Wrt. Voc. 42, 71. Gif ic selle swefnu oððe slæ-acute;p eágum ménum, and breáwum [bræ-acute;wum. Spl: brégum, Surt.] mínum hnappunga si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem, Ps. Lamb. 131, 4; I shal not &yogh;iue slep to myn e&yogh;en, and to my e&yogh;e lidis napping, Wyc. Ic eom wíde calu, ne ic bréaga ne brúna brúcan móste I am very bald, nor can I make use of eye-lids nor eye-lashes, Exon. 111 b; Th. 427, 32; Rä. 41, 100. Betwux oferbrúan and bræ-acute;wum intercilium [= intercilia], Ælfc. Gl. 70; Som. 70, 70; Wrt. Voc. 43, 4. [O. Sax. bráha, bráwa. f: O. Frs. ag-bre, n. an eye-lid: M. H. Ger. brá, f: O. H. Ger. brá, n: Icel. brá, f. an eye-lid: Lat. frons, f. the forehead, brow: Grk. GREEK, f. the eye-brow: Sansk. bhr&u-long;, f. an eye-brow, the brow.] DER. ofer-bræ-acute;w. v. brú. bragen the brain, Wrt. Voc. 70, 25. v. brægen. BRAND, brond, es; m. I. a BRAND, fire-brand, torch; titio, torris :-- Brand titio vel torris, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 76; Wrt. Voc. 27, 6. Brand titio, Wrt. Voc. 82, 55: Glos. Epnl. Recd. 163, 42. Bæ-acute;ron brandas on bryne blácan fýres they bare fire-brands into the burning of the bright flame, Cd. 186; Th. 231, 12; Dan. 246. Se ád wæs æ-acute;ghwonan ymbboren UNCERTAIN mid brondum the funeral pile was heaped around on every side with fire-brands, Exon. 74 a ; Th. 277, 15 ; Jul. 581. II. a burning, flame, fire; incendium, flamma, ignis :-- Brond þeceþ hús the burning covers the house, Exon. 59 a; Th. 212, 27; Ph. 216. Hæfde landwara lige befangen, bæ-acute;le and bronde he had enveloped the land-inhabitants in flame, with fire and burning, Beo. Th. 4633; B. 2322. Reóteþ meówle, seó hyre bearn gesihþ brondas þeccan the woman weeps, who sees the flames covering her child, Exon. 87 b; Th. 330, 7; Vy. 47. Ða beágas sceal brond fretan fire shall consume the rings, Beo. Th. 6021; B. 3014: Exon. 18 b; Th. 51, 7; Cri. 812. He his sylfes ðæ-acute;r bán gebringeþ, ða æ-acute;r brondes wylm on beorhstede forþylmde it [the Phœnix] brings its own bones there, which the fire's rage had before encompassed on the mound, Exon. 60 a; Th. 217, 21; Ph. 283. Ða fýnd þoliaþ belle to-middes brand and bráde lígas the fiends suffer fire and broad flames in the midst of hell, Cd. 18; Th. 21, 16; Gen. 325. Hý hine ne móston bronde forbærnan they could not consume him with fire, Beo. Th. 4258; B. 2126. Brondas lácaþ on ðam deópan dæge fires shall flare on that awful day, Exon. 116 b; Th. 448, 23; Dom. 58. Bronda of fires. Beo. Th. 6302; B. 3161: Exon. 116 a; Th. 445, 25 ; Dom. 13. Bronda beorhtost brightest of fires or lights, the sun, 93 b; Th. 350, 170 ; Sch. 65. III. metaphorically from its shining, A sword [hence the Eng. to BRANDISH]; ensis :-- Ic gean Eádmunde mínum [minon MS.] bréðer ánes brandes I give to Edmund my brother one sword, Th. Diplm. 559, 24. Ðæt hine nó brond ne beadomécas bitan ne meahton that no sword nor battle-falchions might bite it, Beo. Th. 2912; B. 1454. [Chauc. bronde a torch: Laym. brond, brand a sword: Plat. brand, m: Frs. brán, c. gladius: O. Frs. brond, brand, m. a fire-brand: Dut. brand, m. a burning, fire: Ger. brand, m. titio, torris, ensis: M. H. Ger. brant, m: O. H. Ger. brant, m. titio, torris: Dan. brand, m. f: Swed. brand, m. a fire-brand, fire: Icel. brandr, m.I. a brand, fire-brand; II. the blade of a sword. brand? Beo. Th. 2045, note; B. 1020, note; an error of the copyist for bearn a son. brand-hát, brond-hát; def. se -háta, seó, ðæt -háte; adj. [brand II. a burning, hát hot] Burning hot, very hot, ardent, passionate; ardentis-simus, vehemens, fervidus :-- Brandháta níþ weóll on gewitte ardent malice boiled in their mind, Andr. Kmbl. 1536; An. 769. Born in breóstum brondhát lufu ardent love burned in his breast, Exon. 46 b; Th. 160, 2; Gú UNCERTAIN. 937. brand-hord ardent treasure; ardens thesaurus, v. brond-hord. brand-ísen, es; n. [brand II. a burning, ísen iron] A BRANDING-IRON, a tripod; andena, tripes :-- Brandísen andena vel tripes, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 77; Wrt. Voc. 27, 7: 82, 54. [Dut. brandijzer, n: O. Dut. brandijser fulcrum focarium, Kil: Ger. brandeisen, n. cauterium.] v. Du Cange, vol. i. col., 187, Andena. brand-rád, e; f. [ród I. a rod] A branding-rod; andena, Glos. Epnl. Recd. 153, 4. [O. Frs. brondrad: O. Dut. brandroede.] brand-stæfn the shining prowed. v. brond-stæfn. brang, brong, pl., brungon brought; p. of bringan. brant, bront; adj. High, deep, steep, difficult; altus, arduus :-- Ðæt dú us gebrohte brante ceóle, heá hornscipe, ofer hwæles éðel, on ðære mæ-acute;gþe that thou wouldst bring us with the steep keel, the high pinnacled ship, over the whale's home, to that tribe. Andr. Kmbl. 545-549; An. 273-275. Ðe brontne ceol ofer lagustræ-acute;te læ-acute;dan cwómon who came leading