This is page bt_b0042. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
42 AND-WYRDAN -- ÁN-GE-TRUM.
and-wyrdan, ond-wyrdan to answer, Ps. Th. 101, 21: 118, 42: Ors. 1, 10; Bos. 32, 20. v. and-werdan. and-wyrde, es; n. An answer; responsum :-- Hétan him ðæt andwyrde secgan they commanded them to deliver this answer, Ors. l, 10; Bos. 32, 23: Cd. 27; Th. 36, 17; Gen. 573: Elen. Grm. 544: 618. v. and-swarn. and-wyrding, e; f. A consent, an agreement, a conspiring, conspiracy; conspiratio, Cot. 46. and-yttan To confess, praise, thank; confiteri :-- Ic andytte ðé ego confiteor tibi, Mt. Bos. 11, 25. v. andettan. áne, æ-acute;ne; adv. [án one, with the adverbial -e] Once, once for all, only, alone; semel, solum, tantum :-- Is ðysáne má this is once more, Andr. Kmbl. 984; An. 492. Ic bydde ðé, ðæt ðú læ-acute; te me sprecan áne feáwa worda I pray thee, that thou let me speak only [once for all] few words, Nicod. 11; Thw. 5, 40. Ic ðé æ-acute; ne abealh, éce Drihten I alone angered thee, eternal Lord, Cd. 222; Th. 290, 4; Sat. 410. án-eáge, án-ége, án-íge, án-ígge; adj. [án one, eage an eye] One-eyed, blind of one eye; monoculus, luscus :-- Gif he hí gedó áneáge if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Th. i. 48, 25, note. Gif híg ánége gedó si luscos eos fecerit, Ex. 21, 26. án-ecge; adj. One-edged, having one edge; unam habeas aciem :-- Án-ecge sweord a one-edged sword; machæra, Ælfc. Gl. 52; Som. 66, 48; Wrt. Voc. 35, 36. án-ége; adj. One-eyed :-- Gif híg ánége gedó si lascos eos fecerit, Ex. 21, 26. v. án-eáge. án-éged; part. One-eyed, blinded of one eye; monoculus, monophthalmus, luscus :-- Gif he hí gedó ánégede if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Th. 1: 48, 25, note: Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 76; Wrt. Voc. 43, 9. a-neglod; part. Nailed, fastened with nails, crucified; clavis fixus, crucifixus, Som. v. næg-lian. a-néhst at last, in the last place; ad ultimum, ultimo, v. a-níhst. a-nemnan; p. de; pp. ed To declare; pronuntiare :-- Godes spel-bodan eal anemdon God's messengers declared all, Exon. 33 a; Th. 104, 25; Gú. 13. v. nemnan. ánes, áness, e; f. A oneness, an agreement; unitas :-- Gewearþ him and ðam folce on Lindesige ánes there was an agreement between him and the people in Lindsey, Chr. 1014; Th. 274, 13. v. cán-nes. ánes of one, g. m. n. of án :-- Ánes bleós of one colour; unicolor. Ánes geáres of one year. Ánes hiwes of the same hue or shape. Ánes wana wanting of one, as ánes wana twentig twenty wanting one, nineteen. a-nescian, -hnescian; p. ode; pp. od To make nesh, to weaken; emollire :-- He sceolde ða ánrédnesse anescian poterat constantiam ejus emollire, Bd. 1, 7; S. 477, 44. v. hnescian. an-færeld a journey; iter, Nathan. 2. v. on-færeld. án-fáh; adj. Of one colour; unicolor. v. fág. an-fangen received; pp. of an-fón. an-fangennes, -ness, e; f. A receiving, receptacle; acceptio, susceptio, receptaculum, R. Ben. 2. v. on-fangenes. án-feald; adj. [án one, feald fold] ONE FOLD, simple, single, one alone, singular, peculiar, matchless; simplex :-- Swá mid þrýfealdre swá mid ánfealdre láde either with a threefold or with a simple exculpation, L. C. E. 5; Th. i. 364, 2: 5; Th. i. 362, 10. Ánfeald áþ a simple oath, L. C. S. 22; Th. i. 388, 11. Ánfeald getel the singular number, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 25. Án-feald gewin single combat, R. Ben. interl. l. Ða án-fealdan stræcan those who are uniformly strict, Past. 42, l; Hat. MS. 57b, 25. ánfeald áþ a simple oath, L. C. S. 22; Th. i. 388, 11, note b. v. áþ, III. ánfeald-líce; adv. Singly, simply, without intermission; simpliciter, R. Ben. 52. ánfeald-nes, -ness, e; f. Oneness, unity, simplicity, singleness; simplicitas :-- Ymbe ða ánfealdnesse ðare godcundnesse concerning the oneness of the divine nature, Bt. 35, 5; Fox 164, 18: 39, 5; Fox 218, 19. Ðá hwíle ðe hí heora ánræ-acute;dnesse geheóldan him betwénan and ánfealdnysse while they had agreement and simplicity amongst themselves, Ors. 5, 3; Bos. 104, 1. an-feng, es; m. A taking to one's self, a receiving, defence, defender; assumptio, susceptio, susceptor :-- Drihtnes anfeng úre Domini assumptio nostra, Ps. Spl. 88, 18. He anfeng mín ipse susceptor metis, 61, 2: Runic pm. 3; Hick. Thes. i. 135; Kmbl. 340, 1. v. and-feng. an-fenga, an; m. A receiver, an undertaker; susceptor. v. and-fenga. an-fenge; adj. Acceptable, fit. v. and-fenge. an-fénge shouldest have taken, Cd. 42; Th. 54, 10; p. subj. of an-fón. an-fengednes, -ness, e; f. A receiving; acceptio. v. on-fangenes. an-féte; adj. One-footed, with one foot; monopodius, Exon, 114b; Th. 439, 9; Rä. 59, 1. an-féðe in walking, Bt. 36, 5; Fox 180, 20. v. féðe. an-filt, on-filt An ANVIL; incus, Ælfc. Gr. 28, 6; Som. 32, 34: Ælfc. Gl. 50; Som. 65, 128; Wrt. Voc. 34, 56. [Plat, ambolt, ambult, m: Dut. aanbeeld, aenbeld, n: O. H. Ger. anafalz.] an-flindan to discover, find; deprehendere. Cot. 61. v. on-findan. an-floga, an; m. lonely flying; solitarie volans, solivagus, Exon. 82 a; Th. 309, 25; Seef. 62. an-fón; p. -féng; pp. -fangen To take, take to one's self, receive, perceive, comprehend; accipere, suscipere, sumere, percipere, recipere :-- Ðú sceonde æt me anfénge thou shouldest have taken to thyself shame from me, Cd. 42; Th. 54, 10; Gen. 875 : Exon. 112 a; Th. 429, 12; Rä. 43, 3: Ps. C. 50, 135; Ps. Grn. ii. 280, 135. To anfónne to receive, Bd. 3, 6; S. 528, 4. v. on-fón. an-forht; adj. Fearful, timid; timidus :-- Ne þearf ðonne æ-acute;nig anforht [MS. unforht] wesan no one then need be fearful, Rood Kmbl. 232; Kr. 117. DER. forht. án-for-læ-acute;tan; ic -læte, ðú -lætest, -læ-acute;tst, he -læ-acute;teþ, -léteþ, pl. -læ-acute;taþ; p. -lét, -leórt, -leót, pl. -léton; pp. -læ-acute;ten To leave alone, lose, relinquish, forsake; amittere :-- Ðú nú án-forléte thou hast now lost, Bt. 7, 3; Fox 20, 12: Bd. 1, 27, resp. 3; S. 490, 25: 4, 10; S. 578, 34. v. án; adv. ana forlæ-acute;tan. an-funden found, taken; pp. of an-findan. ang-, a prefix, as in ang-breóst, ang-mód, ang-módnes, ang-sum, etc. from ange narrow, vexed. ánga, æ-acute;nga, énga, m; ánge , f. n; def. adj. I. one and no more, only, sole, single, singular; unicus, ullus, quisquam :-- Se ánga hyht the sole hope, Exon. 62a; Th. 227, 14; Ph. 423: 96b; Th. 360, 1; Pa. 73. Ðú eart dó;htor mín ánge for eorþan thou art my only daughter on earth, 67a; Th. 248, 13; Jul. 95. Abraham wolde gesyllan his swæ-acute;sne sunu, ángan ofer eorþan yrfeláfe Abraham would give his dear son, his sole hereditary remnant on earth, Cd. 162; Th. 203, 13; Exod. 403. Cain gewearþ to ecgbanan ángan breðer Cain was the murderer of his only brother, Beo. Th. 2529; B. 1262. II. any, every one, all; quisque. In this sense it admits of a plural :-- Secge me nú hwæðer ðú æ-acute;fre gehýrdest, ðæt wisdom ángum ðara eallunga þurhwunode tell me now, whether thou hast ever heard, that wisdom always remained to any of them. Bt. 29, 1; Fox 102, 9. v. án, II, IV. an-gan began, Cd. 23; Th. 28, 26; Gen. 442. v. an-ginnan. ang-breóst, es; n. [ange narrow, contracted, troubled; breóst a breast] An asthma, a difficulty of breathing, breast-anguish; asthma :-- Wið angbreóste against breast-anguish, L. M. 1, 15; Lchdm, ii. 58, 15. ange, ænge, enge, onge; adj. Narrow, straitened, vexed, troubled, sorrowful; angustus, anxius, vexatus, tristis :-- Ðes ænga stede this narrow place, Cd. 18; Th. 23, 9; Gen. 356. Ufan hit is enge it is narrow above, Exon. 116 a; Th. 446, 14; Dóm. 22. Ðá wæs ðam cynge swíðe ange on his mode then the king was greatly troubled in his mind, Ors. 2, 5; Bos. 48, 14. [N. Ger. M. H. Ger. enge angustus: O. H. Ger. angi: Goth. aggwus: O. Nrs. öngr: Lat. angustus: Grk. GREEK: Sansk. anhu narrow.] angeán; prep. Against; contra :-- Hý him brohtan angeán ehta hund M féðena they brought against him eight hundred thousand foot, Ors. 3, 9; Bos. 68, 9. v. on-geán; prep. angel; g. angles; m. A hook, a fishing-hook; hamus :-- Wurp ðínne angel út mitte hamum, Mt. Bos. 17, 27. Swá swá mid angle fisc gefangen biþ as a fish is caught by a hook, Bt. 20; Fox 72, 11. [Plat. Dut. Ger. M. H. Ger. angel, m: O. H. Ger. angul, m: O. Nrs. öngull, m.] Angel; gen. dat. acc. Angle; f. Anglen in Denmark, the country between Flensburg and the Schley from which the Angles came into Britain; Angulus, nomen terræ quam Angli ante transitum in Britanniam coluerunt :-- Of Angle cómon Eást-Engle from Anglen came the East-Angles, Chr. 449; Ing. 15, 1. Ðæt land, ðe man Angle hæ-acute;t the land, which is called Anglen, Ors. 1, 1; Bos. 18, 37. Hí ðá sendon to Angle they then sent to Anglen, Chr. 449; Th. 20, 12. v. Engel. angel an angel; angelus, Ps. Spl. 33, 7. v. engel. Angel-, English; Anglicanus, -- as in the following compounds :-- Angel-cyning, -cynn, -þeód. Angel-cyning, es; m. An Angle or English king, Bd. 3, 8; S. 531, 8: 3, 9; S. 533, 8. v. Engle. Angel-cynn, es; n. The Angle or English race; Anglorum gens, Bd. pref; S. 471, 23: 4, 16; S. 584, 13. v. Engle. án-geld, es; n. A single payment or compensation, L. In. 56; Th. i. 138, 9: L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 19, MS. G. v. án-gild. an-gelic; adj. Like, similar; sirnilis :-- Donne ne finst ðú ðæ-acute; r náuht angelíces then thou wilt not find there anything of like, Bt. 18, 3; Fox 66, ll. v. ge-lic. Angel-Þeód, e; f. The English people; Anglorum gens, Bd. 5, 24; S. 646, 34, 37. v. Engle. angel-twicce. an; f. A red worm used for a bait in angling or fishing; lumbricus :-- Rén-wyrrn vel angel-twicce lumbricus, Ælfc. Gl. 24; Som. 60, 30; Wrt. Voc. 24, 31. [twachel the dew-worm, Halwl. Dict.] án-genga, -gengea, an; m. [án unus, solus; gengan ire] A lone-goer, a solitary; solivagus, solitarius :-- Blódig wæl eteþ ángenga the lone-goer will eat my bloody corpse, Beo. Th. 902; B. 449. Fela fyrena atol ángengea oft gefremede many crimes the foul solitary oft perpetrated, 332; B. 165. án-ge-trum, es; n. [án unicus, eximius; ge-tram cohors, caterva] A singular company; unica cohors, eximia caterva :-- Micel ángetrum a great [and] singular company, Cd. 160; Th. 199, 6; Exod. 334.